Proszę o poprawne przetłumaczenie na język niemiecki , bez translatora !
1)W tym okienku możesz kupić znaczki i nadać paczkę.
2)Chciałabym zafarbować sobie włosy,ale nie ścianć.
3)Proszę oprawić dokumenty . Kiedy zeszty będzie gotowy ?
4)Chciałabym podłączyć internet. Gdzie mogę to załatwić ?
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1)W tym okienku możesz kupić znaczki i nadać paczkę
In diesem Fenster kannst du Marken kaufen und Paket geben.
2)Chciałabym zafarbować sobie włosy,ale nie ścinać.
Ich möchte die Haare farben,aber nicht die Haare schneiden.
3)Proszę oprawić dokumenty . Kiedy zeszt będzie gotowy ?
Bitte gerahmt die Dokumente.Wann dwird das Buch fertig ?
4)Chciałabym podłączyć internet. Gdzie mogę to załatwić ?
Ich möchte mich mit dem Internet verbinden. Wo kann ich das erledigen ?
Myślę, że pomogłam ; )
1)W tym okienku możesz kupić znaczki i nadać paczkę.
An diesem Schalter kannst du die Briefmarken kaufen und das Paket abgeben.
2)Chciałabym zafarbować sobie włosy,ale nie ścianć.
Ich möchte die Haare färben, aber nicht kürzen.
3)Proszę oprawić dokumenty . Kiedy zeszty będzie gotowy ?
Bitte binden Sie die Dokumente wenn das Heft fertig ist.
4)Chciałabym podłączyć internet. Gdzie mogę to załatwić ?
Ich möchte den Internetanschluss. Wo muss ich das erledigen?