Proszę o napisane po niemiecku opisu swojego pokoju. Wymyślony jakiś, tylko żeby znalazły się takie zwroty m.in jak: rechts,links,in der Mitte, an der wand.
Błagam tylko dobrze wszystko, ten szyk przestawny, te koncówki, ja się na tym nie znam. Mam zagrożenie i muszę wybrnąć jakoś z tego.. Nie kopiujcie z neta bo zgłoszę!
Niezbyt długi z 10 zdan
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Mein Zimmer ist klein aber bequem. Rechts steht mein Bett. Links steht mein Schreibtich. Uber dem Bett hangt ein Bild. Auf dem Schreibtich steht ein Computer. Zwischen dem Bett und dem Schreibtich steht ein Schrank. Neben dem Schrank steht eine Kommode. An der Kommode liegen meine Bucher. Auf dem Boden liegt liegt ein Teppich.
Moj pokój jest mały ale wygodny. Na prawo jest łóżko, na lewo biurko. Nad łóżkiem wizi obraz. Na stole stoi komp. Pomiedzy łóżkiem a biurkiem stoi szafa. Obok szafy komoda. Na komodzie leża moje ksiązki. Na podłodze leży dywan
Mein Zimmer ist groß, hell und gemütlich.Ein Bett steht unter dem Fenster mit den Gardinen. Ein Tisch steht vor dem Bett auf welcher Vase er ist mit den Blumen . Ein Teppich ist eine blaue Farbe. Hängt auf dem Point auf der Wand ein Bild. Ein Schreibtisch steht auf dem Gesetz in der Ecke. Steht auf dem Schreibtisch ein Computer. Ist über den Schreibtisch ein Bücherbrett. Stehen neben dem Schreibtisch zwei Schränke. Nächtliches Lämpchen ist in das Fach über das Bett angefügt. Eines Blumentopfs steht auf jedem Schrank mit den Blumen.
Tłumaczenie:
Mój pokój jest duży, jasny i przytulny.Łóżko stoi pod oknem z firankami. Przed łóżkiem stoi stół na którym jest wazon z kwiatami . Dywan jest niebieskiego koloru. Na lewo na ścianie wisi obraz. Biurko stoi na prawo w kącie. Na biurku stoi komputer. Nad biurkiem jest półka na książki. Obok biurka stoją dwie szafy. Nocna lampka przyczepiona jest do półki nad łóżkiem. Na każdej szafie stoją doniczki z kwiatami.
Mam nadzieję że ci tyle starczy i liczę na naj ;***