Proszę o sprawdzenie czy zdania są dobrze przetłumaczone z polskiego na niemiecki ;)1. Wenn Leo einen guten Job kriegt, heiratet er.- Kiedy Leo dostanie dobra pracę ożeni się.2. Ich lernte Barbara kennen, als ich in Potsdam war.- Poznałem Barbarę kiedy byłem w Potsdamie.3 Als Felix 16 war interessierte er sich nich besonders für Schule.-Kiedy Felix miał 16 lat szczególnie nie interesował się szkołą.4. Wenn man Probleme hat, sollte man darüber mit seinen Freunde sprechen.- Kiedy ma się problemy powinno się o tym porozmawiać z przyjaciółmi.5. Als mein Großvater jung war, musste er seinen Eltern auf dem Bauernhof helfen.- Kiedy mój dziadek był młody musiał pomagać rodzicom w gospodarstwie.6. Jedes Mal, wenn er in Warschau war, besuchte er seine Tante.- Za każdym razem kiedy był w Warszawie odwiedzał swoja ciotkę.7. Adam wollte von zu Hause wegziehen, wenn seine Muter zum dritten Mal heiraten wollte.- Adam chciał się wyprowadzić kiedy jego matka chciała 3 raz wyjść za mąż.8. Eva war noch ein Baby, als wir zum ersten Mal in die Schweiz fuhren.- Ewa była jeszcze małym dzieckiem kiedy pierwszy raz pojechaliśmy do Szwajcarii.9. Wir spielten immer Bridge, wenn er jedes Wochenende zu mir kam- Zawsze graliśmy brydża kiedy w każdy weekend przychodził do mnie10. Unsere Freundschaft hörte auf, als Anneliese nach München zog.- Nasza przyjaźń się skończyła kiedy Anneliese przeprowadziła się do Monachium.11. Markus studierte in Frankfurt am Main. Er wohnte in einem Studentenwohnheim.- Markus studiował we Frankfurcie. Mieszkał w Akademiku.12. Ais Markus in Frankfurt am Main studierte wohnte er in einem Studentemwohnheim.- Kiedy Markus studiował we Frankfurcie mieszkał w akademiku.13. Wir waren bei den Großeltern auf dem Land. Unser Stefvater rief uns an.- Byliśmy u dziadków na wsi. Ojczym zadzwonił do nas.14. Als wir bei den Großeltern auf dem Land waren rief uns unser Steifvater an.- Kiedy byliśmy u dziadków na wsi zadzwonił do nas nasz ojczym.15. Vor drei Jahren kam ich nach Deutschland. Damals konnte ich noch kein Deutch.- 3 lata temu przyjechałam do Niemiec. Wtedy nie znałam języka niemieckiego.16. Als ich vor drei Jahren nach Deutschland kam konnte ich noch kein Deutch.- Kiedy przed trzema laty przyjechałem do Niemiec nie znałem języka niemieckiego.17. Ich putze gerade die Fenster. Meine Mutter besuchte mich.- Właśnie czyściłem okna. Moja matka mnie odwiedziła.18. Als ich gerade die Fenster putzte besuchte mich meine Mutter.- Kiedy właśnie czyściłem okna odwiedziła mnie moja matka.19. Sie waren mit ihrem Studium fertig. Sie ließen sich trauen.- Oni skończyli studia. Oni pobrali się.20. Als sie mit ihrem Studium fertig waren ließen sie sich tauren.- Kiedy oni skończyli studia pobrali się.21. Ich wollte meinen Ausweis vorzeigen. Ich fand ihn nicht in meiner Tasche- Chciałam pokazać mój dowód osobisty. Nie znalazłam go w torbie.22. Als ich meine Ausweis vorzeigen wollte fand ich ihn nicht in meine Tasche. -Kiedy chciałam pokazać mój dowód osobisty nie znalazłam go w torbie.23. Wann machtest du das Abitur? -Kiedy zdałeś maturę?24. Als ich 18 war habe ich das Abitur gemacht. -Kiedy miałem 18 lat zdałem maturę.25. Wann muss er Haushalt versorgen? -Kiedy on musi zadbać o dom?26. Wenn seine Frau verreist muss er den Haushalt versorgen- Kiedy żona wyjeżdża on musi zadbać o dom.27. Wann war Claudia das letzte Mal bei ihrem Freund?- Kiedy ostatnio Claudia była u swoich przyjaciół?
Answer

Life Enjoy

" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "

Get in touch

Social

© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.