odpowiedź EN W tle... In the background... Oni mogą być... They could be... Z prawej/lewej strony znajduje się... On the right/left there is... Na obrazku widzę... In the picture I can see... Na pierwszym planie... In the foreground… Na dole… At the bottom… Przypuszczam, że... I guess that...
pytanie PL odpowiedź GER Przepraszam. Czy mogę coś powiedzieć? Entschuldigung. Darf ich etwas sagen? Przepraszam. Czy mogę o coś zapytać? Entschuldigung. Kann ich Ihnen über etwas fragen? Czy mogę z tobą porozmawiać? Kann ich mit dir sprechen? Czy mogę coś powiedzieć? Dürfte ich etwas sagen? Jestem zdania.... Ich bin der Meinung... / Ich bin der Ansicht… Przepraszam, chciałem/am powiedzieć, że… Entschuldigung, ich wollte sagen, dass… To mi przypomina… Es erinnent mich an (+Akk)… Zacznę od... Ich beginne mit (+Dat)… Przede wszystkim... Auf erster Stelle… Inną sprawą jest to, że… Andere Sache ist, dass… Z drugiej strony... Andererseits… Głównym powodem jest... Der wichtigste Grund ist… Inny powód to... Anderer Grund ist… Cóż, chodzi o to,że... Also, es kommt um (+Akk)… Prawdą jest również to, że... . Es ist auch wahr, dass A na dodatek.... Was ist mehr… I w końcu.... Und zum Schluss… Przypuszczam... Ich vermute... Niech zobaczę.... Lass mich ein bisschen denken… Będę musiał/a się nad tym zastanowić Ich muss mir das noch überlegen. Nie jestem pewna Ich weiß nicht recht.... To mnie przekonuje Das überzeugt mich. Jakby to ująć? Wie kann ich es sagen? Być może chodzi o… Vielleicht handelt es sich um... Cóź... Na ja… W rzeczywistości, tak naprawdę… In Wirklichkeit To, co ja mam na myśli… Was ich meine… Problem tkwi w... Das Problem liegt in… Chciałbym usłyszeć twoje zdanie na ten temat Ich möchte gerne deine Meinung dazu hören Szczerze mówiąc.. Ehrlich zu sagen… Słucham? Entschuldigung? Przepraszam, nie całkiem zrozumiałem/am? Entschulgigung, ich habe Ihnen nicht richtig verstanden. Przepraszam, umknęło mi to Entschuldigung, ich habe es nicht rightig gehört. Czy możesz powtórzyć? Können Sie wiederholen? Czy mógłbym/mogłabym prosić o powtórzenie? Könnten Sie wiederholen? Czy mógłbyś/mogłabyś powtórzyć? Könntest du es nochmals wiederholen? Czy możesz powiedzieć jeszcze raz? Könntest du es nochmals sagen? Nie jestem pewny/a, czy rozumiem. Ich bin nich sicher ob ich es verstehen. Czy mógłbyś/mogłabyś to wyjaśnić? Könnten Sie das bitte erklären? Co rozumiesz przez...? Was meinen Sie mit…? Co to słowo dokładnie znaczy? Wie ist die genaue Bedeutung dieses Wortes? Czy mógłbyś/mogłabyś to przeliterować? Könntest du es buchstabieren? Czy mógłbyś/mogłabyś podać przykład? Könntest du ein Beispiel geben? Na przykład... Zum Beispiel… Jednym przykładem może być... Ein Beispiel ist… Innym przykładem jest... Andere Beispiel ist… Chodzi mi o to... Es geht mir um… Krótko mówiąc... Um kurz zu sprechen… Innymi słowy... Mit anderen Worten… Podsumowując... Abschließend...
pytanie PL
odpowiedź EN W tle... In the background... Oni mogą być... They could be... Z prawej/lewej strony znajduje się... On the right/left there is... Na obrazku widzę... In the picture I can see... Na pierwszym planie... In the foreground… Na dole… At the bottom… Przypuszczam, że... I guess that...