Pomożesz ? Muszę się nauczyć dialogu a potrzebuję jego tłumaczenia i wymowy . Z góry dzięki . Chodzi o wymowę np. eat czyta się it .
Dialog
Tom : Hi Caitlin . You look happy .
Caitlin : Oh , yes . I've got some amazing news.
Tom : Really ? Tell me all about it .
Caitlin : Well,I sent a CD with my songs to the talent show on Channel 9 a mont ago .
Tom : Yes , what happened?
Caitlin: Well, I had an audition yesterday .
Tom :You're kidding ! How did it go ?
Caitlin:It was really good . five other people were audtioning,too .
Tom:That's good news.
Caitlin:Yeah . What about you ? What's your news?
Tom:Oh,no news,really .So,maybe see you soon on TV ?
Caitlin: Yes,maybe!See you around .
Tom : Bye,Caitlin.Good luck.
Ale proszę o dokładne przetłumaczenie tego na polski bez translatora i dokładną wymowę , bo nie dam najki .
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Haj Kejtlin. Ju luk hepi.
Oł, jes. Ajf got som emejzing nius.
Rili? Tel mi abaut it.
Łel Aj sent e sidi łif maj songs tu de talent szoł on Czanel najn e montf egoł
Jes, łot hapened?
Łel Aj had en audition jesterday
Jułr kiding hał did it goł?
It łos rili gud fajf oder pipl łere auditioning tu
Dhats gud nius
Jech łot abołt ju? łots jur nius?
Oł no nius rili soł mejbi si ju sun on tiwi?
Jes mejbi Si ju arałnd
Baj Kejtilin Gud lak
Witaj, wyglądasz na szczęśliwą.
O tak. Mam niesamowite wieści.
Na prawdę? Opowiedz mi wszystko o tym.
Cóż, wysłałam płytę z moimi piosenkami do programu pokaz talentów na kanalne 9 miesiąc temu.
Tak, co się stało?
Cóż, miałam wczoraj audycję.
Żartujesz! Jak ci poszło?
Na prawdę świetnie, pięć innych osób miało również audycję.
To dobre wieści.
Co u ciebie? Jakie nowe wieści?
O nie mam żądnych nowych wieści. Może zobaczę Ciebie w telewizji niebawem?
Tak, może! Do zobaczenia.
Pa, powodzenia.
Wymowa:
Tom: Haj Kejtlin. Ju luk hepi
Kejtlin: Oł, jes. Ajw got som emejzing njus.
Tom: Rili? Tel mi ol ebałt it.
Kejtlin: Łel, aj sent e sidi łif maj songs tu de talent szoł on czanel najn a monf egoł.
Tom: Jur kidding! Hał did it goł?
Kejtlin: It łos rili gud. Fajw ader pipyl łer ałditioning, tu.
Tom: Dats gud njus.
Kejtlin: Jea. Łot ebałt ju? Łots jor njus?
Tom: Oł, noł njus, rili. Soł, mejbi si ju son on tivi?
Kejtlin: Jes, mejbi! Si ju erand.
Tom: Baj, Kejtlin. Gud lak.
Tłumaczenie:
Tom: Cześć Caitlin, wyglądasz szczęścliwie.
Caitlin: O, tak. Dostałam niesamowite wiadomości.
Tom: Naprawdę? Opowiedz mi o nich.
Caitlin:Więc, wysłałam płytę CD z moimi piosenkami do konkursu talentów na kanale dziewiątym miesiąc temu.
Tom: Tak, co się stało?
Caitlin: Więc, Miałam wczoraj audycję.
Tom: Ty żartujesz! Jakie to było?
Caitlin: To było bardzo dobre. Pięć innych osób też mieli audycję.
Tom: To dobre wieści.
Caitlin: A co z tobą? Jakie są twoje wieści?
Tom: O, nie wieści, naprawdę. Może wkrótce obejrzymy Cię w telewizji?
Caitlin: Tak!, może być. Do zobaczenia.
Tom: Dowidzenia, Caitlin. Powodzenia.
Uff, trochę się napracowałem, sam tłumaczyłem :)