MarlenaiMariola
tak tez ozna powiedzieć tak sie teraz mowi na sale od infy nie wiesz??????
nakedlouis
Od kiedy niby? Mam informatykę od 6 lat i nigdy nie spotkałam się z takim jej nazewnictwem. Ta fraza nie jest przyjęta w języku polskim i tłumaczy się to jako sala informatyczna lub sala komputerowa.
MarlenaiMariola
Znasz coś takiego jak język potoczny? W dzisiejszych czasach młodzi ludzie często używają tego języka. A wyrażenie "ITC" do niego należy. Przynajmniej w moim otoczeniu używaliśmy tej frazy jako część języka potocznego. Nie pomyl go z językiem wulgarnym, ponieważ (te oba języki) bardzo się od siebie różnią.
MarlenaiMariola
To często zależy od usposobienia naszego bliskiego otoczenia.
nakedlouis
Może wy używacie, ja się nigdy w życiu nie spotkałam z takim użyciem tego słowa. Poza tym, nawet jeśli to częściej korzysta się z 'sali komputerowej' niż z 'ITC'.
MarlenaiMariola
Nie każdy używa słów modnych i częstych. Moi koleżanki i koledzy z liceum przynajmniej byli na tyle rozsądni, by nie podążać za modnym słownictwem i używali takiego jaki się im podobał. Mógł być zarówno i częsty i bardzo rzadki.
MarlenaiMariola
Widzę, że dałam Ci dużo do myślenia. Pozdrawiam
nakedlouis
Tak, dużo myślałam biorąc prysznic. ;) Modnym słownictwem? Ha, poinformuję o tym moją polonistkę :)
nakedlouisHow many teachers have you got? - Jak dużo nauczycieli masz? ~ czyli ilu nauczycieli ogółem Cię uczy. Have you got an ICT room? - Czy posiadacie salę komputerową?
Drugie pytanie:Czy masz pokój ITC?
mam nadzielje ze pomoglam :)
Have you got an ICT room? - Czy posiadacie salę komputerową?