polacz fragmenty tworzac zdania i przetlumacz je;
1. die kirche steht
2. meiner meinung nach
3. auf dem marktplatz befinden sich
4. meine freunde und ich
5. der neue ''harry potter'' ist,
6. die hauptpost ist nicht
7. unsere stadt hat leider
8. mensch, in den bergen kannst
a. meiner meinung nach, einfach genial.
b. weit von der Dresdner Bank.
c. du wirklich relaxen.
d. kein modernes Einkaufszentrum.
e. gegenuber dem Hauptbahnhof.
f. ist Berlin reisewert.
g. viele Kneipen und Restaurants.
h. skaten oft auf dem marktplatz
Bardzo prosze nie z translatora.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2025 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1. Die Kirche steht gegenüber dem Hauptbahnhof.
Kosciól stoi naprzeciw dworca glównego
2. Meiner Meinung nach ist Berlin reisewert.
Wedlug mnie Berlin jest godny zwiedzenia.
3. Auf dem Marktplatz befinden sich viele Kneipen und Restaurants.
Na rynku jest duzo knajpek i restauracji
4. Meine Freunde und ich skaten oft auf dem Marktplatz
Moi przyjaciele i ja skatujemy czesto na rynku.
5. Der neue ''Harry Potter'' ist, meiner Meinung nach, einfach genial.
Nowy "Harry Potter" jest wedlug mnie po prostu genialny.
6. Die Hauptpost ist nicht weit von der Dresdner Bank.
Poczta glówna jest niedaleko banku drezdenskiego.
7. Unsere Stadt hat leider kein modernes Einkaufszentrum.
Nasze miasto nie posiada niestety nowoczesnego centrum handlowego.
8. Mensch, in den Bergen kannst du wirklich relaxen.
Czlowieku, w górach mozesz sie naprawde zrelaksowac.