Proszę o przetłumaczenie tego .. bede bardzo wdzieczna mam to na jutro . ;/
Pamietaj, ze tłumaczenie nie musi być dosłowne...
I PROSZE NIE Z TŁUMACZA.. !
DAM NAJ ..
1.ich schreib auf dieser seite ,
nur diesen einen Satz,
a)Aber
am liebsten
lese ich Gedichte
auf kleinen Zetteln
die du mir morgens
am Schulweg
zusteckst
b)und dachte nie daran,
dass ich dich
auf diese E\Weise verliere.
Doch ist alles vorbei
Und du bist endlich
wieder frei.
Deine A
c)Man schreibt nicht so
ausfuhrlich,
Wenn man den Abschied
gibt.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2025 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1.
Napisze na tej stronie
tylko to jedno zdanie.
a)
Ale
najchetniej czytam wiersze
na malych karteczkach
ktore mi rano
w drodze do szkoly
podrzucasz
b)
I nie mysl o tym,
ze ja ciebie
w ten sposob strace.
Ale jednak wszystko sie skonczylo
i ty jestes w koncu
ponownie wolny
Twoja A
c)
Nie pisze sie tak
dokladnie
jak nastepuje rozstanie