1.
Albowiem my którzy byliśmy[ludźmi] Zachodu,teraz jesteśmy[ludźmi]Wschodu.Kto był Włochem lub Frankiem[tj.Francuzem],na tej ziemi stał się Galilejczykiem lub Palestyńczykiem.[...] Tu już[każdy] posiada własny dom i rodzinę. [...] Ten posiada winnice,inny zaś pola uprawne.[...]Kto był obcym przybyszem,teraz stał się tubylcem,a kto był dzierżawcą,stał się stałym mieszkańcem.[...]Kto bowiem tam[czyli w Europie] był biedny,tego Bóg uczynił[tutaj] bogatym Ci,którzy posiadali mało pieniędzy,tu mają niezliczone mnóstwo bizantynów,ci,co nie mieli[nawet] wsi,już mają miasto,za łaską Boża.
2.
Teraz nas więc za morze/Wiedź,Jezu,prawy Boże,/Dla cię rzucam krainę/Jasną,kochana,bratnią,/Gdziem miał chleba dostatnio;/Gdziem był czczony,pieszczony[...]/Mimo owe ponęty/Chce do ziemi iśc świętej[...]/Niech nas w służbę zbawienia/Przyjąć raczy Duch Święty;/Za potężną tą wodzą/Na mórz wypłyniem odmęty.[...]
Pytanie:
Wyjaśnij różnice pomiędzy przekazem źródła 1 i 2.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
różnica jest zasadnicza. W pierszym tekscie autor mówi że ludzie którym się na zachodzie nie wiodło na wschodzie(ziemi świętej) się więdzie. Natomiast drugi mówi że porzuca życie w dostatku i przyjemnościach i dla jezusa wyprawia się do żemi swiętej.
Drugi tekt przypomina modlitwę/ rozmowę z Synem Bożym. Pierwszy zaś to coś w rodzaju refleksji, w sumie nie wiem jak to określić.