Muszę napisać zaproszenie po niemiecku na niemiecki . (gdzie kiedy jak długo co bedziemy robić co będzie do picia i do jedzenia. ) proszę o pomoc i przetłumaczenie
Liebe Ania, ich möchte Dich ganz herzlich zu meiner Geburtstagsparty am Samstag, 29.April um 15 Uhr in der Gaststätte "Zur Post" einladen. Dort gibt es im Keller eine Kegelbahn und einen großen Raum, wo wir in aller Ruhe feiern können und niemanden stören werden. Wir machen eine Wette, wer vor uns der beste Spieler ist. Wir essen eine Torte, die ich in einer Konditorei bestellt habe und am Abend Wienerschnitzel mit Pommes Frites und Salat. Die Party endet um 20 Uhr. Ich hoffe, dass Du mit mir feierst. Bitte gib mir Bescheid bis zum kommenden Donnerstag, ob Du kommst. Ruf mich am besten unter der Telefonnummer:.... an oder schreib mir eine E-Mail. Ich freue mich auf Dein Kommen! Bis bald!
Deine Karolina
Tłumaczenie:
Kochana Aniu!
Chciałabym Cię serdecznie zaprosic na moje przyjęcie urodzinowe w sobotę, 29 kwietnia o godz. 15-ej w restauracji "Zur Post". Tam w piwnicy jest kręgielnia i duże pomieszczenie, w którym w spokoju możemy się bawic (=świętowac) i nie będziemy nikomu przeszkadzac. Zrobimy zawody, kto z nas jest najlepszym graczem. Zjemy tort, który zamówiłem/-am w cukierni, a wieczorem sznycle po wiedeńsku z frytkami i sałatą. Przyjęcie skończy się o godz.20-tej.
Mam nadzieję, że będziesz świętowac razem ze mną. Proszę, zawiadom mnie do następnego czwartku, czy przyjdziesz. Najlepiej zadzwoń do mnie na numer:... albo napisz maila. Cieszę się na Twoje przyjście! Na razie!
Liebe Ania,
ich möchte Dich ganz herzlich zu meiner Geburtstagsparty am Samstag, 29.April um 15 Uhr in der Gaststätte "Zur Post" einladen. Dort gibt es im Keller eine Kegelbahn und einen großen Raum, wo wir in aller Ruhe feiern können und niemanden stören werden. Wir machen eine Wette, wer vor uns der beste Spieler ist. Wir essen eine Torte, die ich in einer Konditorei bestellt habe und am Abend Wienerschnitzel mit Pommes Frites und Salat. Die Party endet um 20 Uhr.
Ich hoffe, dass Du mit mir feierst. Bitte gib mir Bescheid bis zum kommenden Donnerstag, ob Du kommst. Ruf mich am besten unter der Telefonnummer:.... an oder schreib mir eine E-Mail. Ich freue mich auf Dein Kommen! Bis bald!
Deine Karolina
Tłumaczenie:
Kochana Aniu!
Chciałabym Cię serdecznie zaprosic na moje przyjęcie urodzinowe w sobotę, 29 kwietnia o godz. 15-ej w restauracji "Zur Post". Tam w piwnicy jest kręgielnia i duże pomieszczenie, w którym w spokoju możemy się bawic (=świętowac) i nie będziemy nikomu przeszkadzac. Zrobimy zawody, kto z nas jest najlepszym graczem. Zjemy tort, który zamówiłem/-am w cukierni, a wieczorem sznycle po wiedeńsku z frytkami i sałatą. Przyjęcie skończy się o godz.20-tej.
Mam nadzieję, że będziesz świętowac razem ze mną. Proszę, zawiadom mnie do następnego czwartku, czy przyjdziesz. Najlepiej zadzwoń do mnie na numer:... albo napisz maila. Cieszę się na Twoje przyjście! Na razie!
Twoja Karolina