Język niemiecki: tłumaczenie tekstu.
Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego tekstu. Z góry dziękuję za pomoc.
W oparciu o umowę potwierdzamy rezerwację 3 pokoi 2 osobowych w terminie 8-13. 04. 2008 roku.
Jednocześnie potwierdzamy wszystkie usługi dodatkowe dla gości hotelowych, w tym następujące zabiegi lecznicze: masaże całkowite oraz 4 jacuzzi.
Udzielamy 10% zniżki na noclegi. Należność należy uiścić przelewem w terminie 7 dni od daty przyjęcia faktury, natomiast goście indywidualni płacą na miejscu.
Oczekujemy na gości w wyznaczonym terminie.
Z poważaniem
........
Hotel "Centrum"
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Basierend auf der Vereinbarung wird die 3 Zimmer für 2 Personen Buchung bestätigt innerhalb 8-13. 04. 2008.
Wir bestätigen auch alle zusätzlichen Dienstleistungen für die Gäste, darunter die folgenden Behandlungen: komplett Massage und 4 Jacuzzi.
Wir bieten Ihnen 10% Rabatt auf die Unterkunft. Die Gebühr muss per Überweisung innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt der Rechnung bezahlt werden, während einzelne Gäste an Ort und Stelle zu bezahlen.
Wir freuen uns auf Gäste innerhalb der vorgeschriebenen Frist.
Mit freundlichen Grüßen,
........
Hotel "Centrum"