JĘZYK FRANCUSKI.
Bardzo proszę o wytłumaczenie mi co to jest PARTICIPE PASSE. Wiem, że to wyrażenie oznacza : imiesłowy czasu przeszłego. Ale dokładnie co to jest? Jakie to słowa. Bardzo proszę o przykłady słów + znaczenia.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Czas passé composé składa się z czasownika posiłkowego (être lub avoir) oraz z participe passé, czyli z imiesłowu przeszłego.
Tworzenie participe passé (imiesłowu przeszłego):Każda z grup czasowników posiada charakterystyczną dla nich końcówkę imiesłowu przeszłego.
1. Czasowniki pierwszej grupy zakończone na -er mają participe passé zakończony na -é
-er -é travailler travaillé téléphoner téléphoné jouer joué réveiller réveillé danser dansé
-ir -i finir fini sortir sorti partir parti2. Czasowniki zakończone na -ir mają participe passé zakończony na -i
-re -u descendre descendu entendre entendu vendre vendu -evoir -u décevoir déçu3. Czasowniki zakończone na -re mają participe passé zakończony na -u
aller allé venir venu être été avoir eu dire dit faire fait vivre vécu mourir mort ouvrir ouvert offrir offert voir vu prendre pris boire bu courir couru craindre craint mettre misNiestety w grupie tej występuje wiele nieregularności:
- dla rodzaju żeńskiego liczby pojedynczej: -e
- dla rodzaju żeńskiego liczby mnogiej: -es
- dla rodzaju męskiego liczby mnogiej: -s
1. Uzgadniamy participe passé z podmiotem czasownika w przypadku czasowników odmienianych w czasie passe compose z czasownikiem posiłkowym être:
Elle s'est réveillée (Ona się obudziła)
Nous nous sommes réveillés (My się obudziliśmy)
Vous vous êtes réveillés (Wy się obudziliście)
Ils se sont réveillés (Oni się obudzili)
Elles se sont réveillées (One się obudziły)
2. Uzgadniamy participe passé avec le zaimkiem me, te, se, nous, vous, gdy pełni funkcje dopełnienia bliższego (Complément d'Objet Direct COD)
Przykład: Elle s'est lavée
Kogo umyła?
Se (siebie) Se jest dopełnieniem bliższym COD, więc uzgadniamy participe passé
Elles se sont telephoné.
Do kogo dzwoniły ?
à se (do siebie) Se jest dopełnieniem dalszym COI, więc nie uzgadniamy participe passé.
Ils se sont serré la main. Uścisnęli sobie ręce.
W tym przypadku dopełnieniem bliższym jest rzeczownik la main występujący po czasowniku.
3. Uzgadniamy participe passé z dopełnieniem bliższym czasownika odmienianego z czasownikiem posiłkowym avoir, jeżeli dopełnienie bliższe występuje przed czasownikiem.
Elle a mangé une salade (Zjadła sałatkę)
dopełnienie bliższe une salade występuje po czasowniku, więc nie uzgadniamy
La salade qu'elle a mangée. (Sałatka którą zjadła)
dopełnienie bliższe la salade występuje przed czasownikiem więc uzgadniamy participe passé
Il a rencontré des amis. (Spotkał przyjaciół)
dopełnienie bliższe des amis występuje po czasowniku, więc nie uzgadniamy participe passé
Les amis qu'il a rencontrés (Przyjaciele których spotkał)
dopełnienie bliższe Les amis występuje przed czasownikiem więc uzgadniamy participe passé
Nous avons pris des photos. (Zrobiliśmy zdjęcia)
dopełnienie bliższe des photos występuje po czasowniku, więc nie uzgadniamy
Les photos que nous avons prises. (Zdjęcia które zrobiliśmy)
dopełnienie bliższe Les photos występuje przed czasownikiem więc uzgadniamy participe passé