kasia1381
Każdy interpretuje je na swój własny sposób, ale najpewniejszą interpretacją jest to, że jest to Księga Święta, napisana pod natchnieniem Ducha Świętego, więc wszystko, co w niej jest zawarte, pochodzi od samego Boga.
1. Zasady literackie a. Należy uwzględnić tekst oryginalny, krytycznie pewny. (Przekłady są o tyle natchnione o ile oddają myśl zamierzoną przez autora tekstu)
b. Należy uwzględnić kontekst gramatyczny (znaczenie oraz sens zdań i słów bliskich danemu tekstowi) i psychologiczny (nastrój, w jakim autor pisał tekst), bliższy i dalszy.
2. Zasady teologiczne.
a. Należy uwzględnić sposób interpretacji danego fragmentu przez żywą Tradycję i Urząd Nauczycielski Kościoła.
b. Należy uwzględnić analogię wiary (zgodność interpretacji z ogólnie przyjętymi w Kościele prawdami wiary).
1. Zasady literackie
a. Należy uwzględnić tekst oryginalny, krytycznie pewny. (Przekłady są o tyle natchnione o ile oddają myśl zamierzoną przez autora tekstu)
b. Należy uwzględnić kontekst gramatyczny (znaczenie oraz sens zdań i słów bliskich danemu tekstowi) i psychologiczny (nastrój, w jakim autor pisał tekst), bliższy i dalszy.
2. Zasady teologiczne.
a. Należy uwzględnić sposób interpretacji danego fragmentu przez żywą Tradycję i Urząd Nauczycielski Kościoła.
b. Należy uwzględnić analogię wiary (zgodność interpretacji z ogólnie przyjętymi w Kościele prawdami wiary).
Nasza facia od reli tylko tyle nam podała