Wyjaśnij wszystkie zwroty!
What do you francy doing?
That's a pity!
I suppose you're right
Come pm. then.
Let's get ready!
speechless
over the moon
You made the right choice
Pity it wasn't longer
all the time
I'll bet it was
Right!
take/get the train
That's a shame
I'm afraid
never mind
Thank goodness...
Oh dear!
I'd better go
Take care!
fed up
sorry to moan
I really miss you
Sounds like a good idea!
I'm freezing!
I'm not with it
How embarrasing!
I haven't got a clue
You can't miss it
You're welcome
You can say thain again
I bet
in some ways
check it out
It doesn't fit
How does it look??
It really suits you
I'll take it.
She's a really good laugh!
Maybe it's for the best
cheer him up
down in the dumps
Say hello to Steve and Rob for me
It looks revolting
Yuk!
It was a disaster
Neved mind
You'll get over it
Whoops!
Be careful
That's done!
What a nice surprise!
Greedy guts!
enought to go round
Here we go again!
Proszę to skopiować i po pauzie napisać znaczenie, wzór:
Be careful - znaczenie
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
What do you francy doing? - Co masz ochotę robić?
That's a pity! - A to szkoda!
I suppose you're right - Podejrzewam, że masz rację.
Come pm. then. - Przyjdź zatem po południu.
Let's get ready! - Przygotujmy się!
speechless - oniemiały
over the moon - być bardzo zadowolonym
You made the right choice - Dokonałeś właściwego wyboru.
Pity it wasn't longer - Szkoda, że to nie było dłuższe.
all the time - przez cały czas
I'll bet it was - Stawiam, że to było (to)
Right! - Dobrze!
take/get the train - Dosłownie "weź pociąg". Bardziej po polsku: wsiądź do pociągu
That's a shame - Ale wstyd
I'm afraid - Boję się
never mind - Nieważne
Thank goodness... - Dzięki Bogu
Oh dear! - Znowu nniezbyt dosłownie :D Po naszemu to takie: O matko! czy coś :D
I'd better go - Lepiej już pójdę
Take care! - Trzymaj się!
fed up - mieć czegoś dosyć
sorry to moan - przepraszać za narzekanie
I really miss you - naprawdę za Tobą tęsknię
Sounds like a good idea! - Brzmi świetnie!
I'm freezing! - Zamarzam!
I'm not with it - To ogólnie znaczy, że nie możesz się na czymś skupić, skoncentrować z różnych powodów (choroba, brak snu itd)
How embarrasing! - Ale żenujące!
I haven't got a clue - Nie mam pojęcia
You can't miss it - Nie możesz tego przegapić
You're welcome - Nie ma za co (tak się odpowiada na dziękuję)
You can say that again - Powiedz to jeszcze raz
I bet - Zakładam, że...
in some ways - W pewnym sensie
check it out - Sprawdź to
It doesn't fit - To nie pasuje
How does it look?? - Jak to wygląda?
It really suits you - To naprawdę do Ciebie pasuje
I'll take it. - Wezmę to
She's a really good laugh! - Ona jest naprawdę zabawna!
Maybe it's for the best - Tego się używa, do określenia jakiegoś wydarzenia, które teraz może się wydawać złe, ale w przyszłości może dać dobre skutki. W sumie coś jak "może będzie lepiej"
cheer him up - pociesz go
down in the dumps - smutny, zdołowany
Say hello to Steve and Rob for me - Powiedz ode mnie 'cześć' Stevovi i Robowi
It looks revolting - To wygląda wstrętnie!
Yuk! - Fuj!
It was a disaster - To była katastrofa
Neved mind - Nieważne
You'll get over it - Przejdzie Ci
Whoops! - Ups!
Be careful - Bądź ostrożny
That's done!- Zrobione!
What a nice surprise! - Co za miła niespodzianka!
Greedy guts! - Zarłok, obżartuch
enought to go round - wystraczająco dla wszystkich (tzn. że czegoś wystarczy dla wszystkich)
Here we go again! - To też ciężko bezporśrednio przetłumaczyć. Coś w stylu "No to zaczynamy/zaczynajmy"
Nie tłumaczyłam wszytskiego dosłownie, starałam się tłumaczyć tak,żeby po polsku miało sens :)
Mam andzieję, że pomogłam. W razie jakiś pytań - pisz :)
What do you francy doing?- (powinno być fancy) - na co masz ochotę (robić)/ Co masz ochotę zrobić?
That's a pity! - Jaka szkoda (żałowanie czegoś)
I suppose you're right - Pszypuszczam że masz rację
Come pm. then. - przyjdź więc po południu
Let's get ready! - Przygotujmy się!
speechless- oniemiały, milczący
over the moon-(to idiom) - nie posiadający się ze szczęścia
You made the right choice -Dokonałeś właściwego wyboru
Pity it wasn't longer - Szkoda że to nie działo się dłużej
all the time- cały czas
I'll bet it was - założę się że było
Right! - racja/ masz rację
take/get the train- pojechać pociągiem/ złapać pociąg
That's a shame - Co za wstyd/ jaka szkoda (trzeba dopasować do kontekstu zdania)
I'm afraid - obawiam się
never mind- nieważne
Thank goodness... - dzięki Bogu (podkreśla zadowolenie)
Oh dear! - o Boże! / o jejku
I'd better go - lepiej już pójdę
Take care! - Trzymaj się! (takie pozdrowienie np. na zakończenie spotkania)
fed up- znudzony/ rozdrażniony/mający dość
sorry to moan- przepraszam za narzekanie
I really miss you - naprawdę mi ciebie brakuje/ naprawdę tęsknię
Sounds like a good idea! - to dobry pomysł/ brzmi dobrze (wyrażenie aprobaty na coś)
I'm freezing! - zamarzam
I'm not with it - nie jestem za tym
How embarrasing! - to żenujące
I haven't got a clue - nie miałem wskazówki/ tropu
You can't miss it - nie możesz tego przegapić
You're welcome- proszę/ nie ma za co (w odp za dziękuję)
You can say thain again (powinno być that)- możesz to powtórzyć
I bet - założę się
in some ways - jakimiś sposobami
check it out- sprawdź to/ patrz na to (zależnie od kontekstu zdania)
It doesn't fit - to nie pasuje (odnośnie ubrania np. za małe, za duże)
How does it look??- jak to wygląda
It really suits you - to naprawdę ci pasuje
I'll take it. - biorę / wezmę to (w sklepie o jakiejś rzeczy)
She's a really good laugh! - ona jest zabawna
Maybe it's for the best - może to jest najlepsze
cheer him up- pociesz go/ dodaj mu otuchy
down in the dumps - depresja/ chandra
Say hello to Steve and Rob for me - pozdrów ode mnie Steve'a i Rob'a
It looks revolting- to wygląda odrażająco
Yuk! - fuj
It was a disaster- to była katastrofa
Neved mind - nieważne
You'll get over it - dojdziesz do siebie (np po wypadku)
Whoops! - oj / ojej
Be careful- bądź ostrożny
That's done! - zrobiane/ skończone
What a nice surprise! - jaka miła niespodzianka
Greedy guts! - łasuch
enought to go round- wystarczy takiego zachowania
Here we go again!- i znów to samo
w razie ewentualnych niejasności pytaj ;)