Książki czytamy , ponieważ uczą i nawiązują do wyobraźni . Dzięki książkom jesteśmy mądrzy i mamy dobrą wymowę . Nie mamy również problemów z ortografią . Dzięki książkom przenosimy się w świat wyobraźni .
Po niemiecku : Bücher lesen wir, wie sie lernen und beziehen sich auf die Phantasie. Dank Bücher, die wir sind klug und haben gute Aussprache. Haben wir auch Probleme mit der Rechtschreibung. Mit der Bücher sind in der Welt der Phantasie in Bewegung.
Bucher lesen , so dass unser Verstandnis des Lebens die in die Bucher beschrieben wird , Sie mussen in der Lage sein zu lesen , um einen guten Job in der Zukunft zu finden .
Po polsku :
Książki czytamy po to aby zgłębić naszą więdzę o życiu , które jest opisywane w książkach . Trzeba umieć czytać aby znaleźć w przyszłośći dobrą pracę .
Takie dwa zdania . Wystarczą ? Nie wiem dokładnie czy dobrze , bo ja miałam w szkole takie pytanie i było dobrze . Proszę o Naj jeśli można . Dzięki . Pozdro . ;]
Książki czytamy , ponieważ uczą i nawiązują do wyobraźni . Dzięki książkom jesteśmy mądrzy i mamy dobrą wymowę . Nie mamy również problemów z ortografią . Dzięki książkom przenosimy się w świat wyobraźni .
Po niemiecku : Bücher lesen wir, wie sie lernen und beziehen sich auf die Phantasie. Dank Bücher, die wir sind klug und haben gute Aussprache. Haben wir auch Probleme mit der Rechtschreibung. Mit der Bücher sind in der Welt der Phantasie in Bewegung.
Liczę na naj;*
Po niemiecku :
Bucher lesen , so dass unser Verstandnis des Lebens die in die Bucher beschrieben wird , Sie mussen in der Lage sein zu lesen , um einen guten Job in der Zukunft zu finden .
Po polsku :
Książki czytamy po to aby zgłębić naszą więdzę o życiu , które jest opisywane w książkach . Trzeba umieć czytać aby znaleźć w przyszłośći dobrą pracę .
Takie dwa zdania . Wystarczą ? Nie wiem dokładnie czy dobrze , bo ja miałam w szkole takie pytanie i było dobrze . Proszę o Naj jeśli można . Dzięki . Pozdro . ;]