Czasowniki w nawiasach wyraź w formie czasu PRESENT CONTINUES LUB PRESENT SIMPLE. + przetłumaczyć . Daje dużo punktów.
1.I'm going to Mike's. Do you wish to go with me?(Idę do Mike. Chcesz isc ze mna?)
2.Why is he shouting at the children today? He don't do it as a rule.
(Czemu krzyczy dzisiaj na dzieci? Nie ma tego w zwyczaju.)
3.What are you doing? I'm looking for my notebook.
(Co robisz? Szukam laptopa.)
4.Whenever I meet Jarry he always pretends he don't see me.
(Ilekroć spotykam Jarry'ego, on udaje że mnie nie widzi.)
5.We getting up at 8:00, than catching the train, arriving in rome at 11:00 and then going on a sightseeing tour.
(Wstajemy o 8:00, łapiemy pociąg, dojeżdżamy do rzymu o 11:00 a potem idziemy pozwiedzać.
6.Don't disturb Bill! He's sleeping at the moment. He always sleeps between five and six.
(Nie przeszkadzaj Billowi! On teraz śpi. On zawsze spi między 5 a 6.)
7.Mr Blend 's smoking(...) I think he smokes too much.
(Pan Blend pal kolejnego papierosa. Uważam że on pali za dużo.)
8.(...)She writes political (...) At present she is writing (...)
(Co do za dziewczyna w czerwonym Porshe? To pani Robson. Ona pisze polityczne artykuły dla the specator. Obecnie piszeo sytuacji w Argentynie.
9.It often rains in autumn, but never snowns in summer.
(Często pada jesienią, ale nigdy nie pada śnieg latem.
10.Listen! Someone is shouting at us.
(Słuchaj! Ktos na nas krzyczy)
11.He earns quite(...) he often comes and says(...)
(On zarabia nawet dużo kasy, mimo to często mówi że ma zamałao.)
12.I hope they are thinking about us.
(Mam nadzieję że o nas myslą.)
13.I don't know what are you talking about.
(Nie wiem o czym mówisz.)
14. I just smell (...) Don't they(...)
(Tylko czuję konwalie. Czyż nie pachą cudownie?)
15.The hauses in our sity are getting (...)
(Domy w naszym miescie sa coraz droższe)
16.I don't hear the teacher. You are talking too loud.
(Nie slyszę nauczyciela. Mówisz za głosno.)
17. (...) She's taking shower at the moment.
(Nie możesz rozmawiac z Jane, ona bierze prysznic.)
18.We usually watch TV (...) we are playing bridge.
(Zwykle wieczorami oglądamy tv, ale tego wieczora gramy w bridge)
19.You are speaking so quickly no that I don't understand you.
(Mówisz tak szybko, że cię nie rozumiem.)
20.Hardly anyone drives RR.
(Malo kto jeździ RR)
21.Why are you wearing sunglasses when it is so cloudy?
(Czemu nosisz okulary gdy jest tak pochmurno?)
22.How much money do we own you? You own me $100.
(Ile kasy ci wisimy? Wisicie mi 100 dolców.)
23.He never remembers to return (...).
(On nigdy nie pamięta żeby oddać książki do biblioteki.)
24.Do you always use your brother's car? No, I'm only using it today(...)
(Zawsze używasz samochodu swojego brata? Nie, tylko dzi, bo mój jest zepsuty.)
25.Who's knoking at the dooor? (...) I think she wants to borrow something from us.
(Kto puka do drzwi? Jestem pewien że to Pani Wyatt. Mysle, że ona chce cos od nas porzyczyć.)
26.What time does your train leave?
(O której odjeżdża twój pocią?)Mam, nadzieję że pomogłem! Pozdrawiam!
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2025 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1.I'm going to Mike's. Do you wish to go with me?
(Idę do Mike. Chcesz isc ze mna?)
2.Why is he shouting at the children today? He don't do it as a rule.
(Czemu krzyczy dzisiaj na dzieci? Nie ma tego w zwyczaju.)
3.What are you doing? I'm looking for my notebook.
(Co robisz? Szukam laptopa.)
4.Whenever I meet Jarry he always pretends he don't see me.
(Ilekroć spotykam Jarry'ego, on udaje że mnie nie widzi.)
5.We getting up at 8:00, than catching the train, arriving in rome at 11:00 and then going on a sightseeing tour.
(Wstajemy o 8:00, łapiemy pociąg, dojeżdżamy do rzymu o 11:00 a potem idziemy pozwiedzać.
6.Don't disturb Bill! He's sleeping at the moment. He always sleeps between five and six.
(Nie przeszkadzaj Billowi! On teraz śpi. On zawsze spi między 5 a 6.)
7.Mr Blend 's smoking(...) I think he smokes too much.
(Pan Blend pal kolejnego papierosa. Uważam że on pali za dużo.)
8.(...)She writes political (...) At present she is writing (...)
(Co do za dziewczyna w czerwonym Porshe? To pani Robson. Ona pisze polityczne artykuły dla the specator. Obecnie piszeo sytuacji w Argentynie.
9.It often rains in autumn, but never snowns in summer.
(Często pada jesienią, ale nigdy nie pada śnieg latem.
10.Listen! Someone is shouting at us.
(Słuchaj! Ktos na nas krzyczy)
11.He earns quite(...) he often comes and says(...)
(On zarabia nawet dużo kasy, mimo to często mówi że ma zamałao.)
12.I hope they are thinking about us.
(Mam nadzieję że o nas myslą.)
13.I don't know what are you talking about.
(Nie wiem o czym mówisz.)
14. I just smell (...) Don't they(...)
(Tylko czuję konwalie. Czyż nie pachą cudownie?)
15.The hauses in our sity are getting (...)
(Domy w naszym miescie sa coraz droższe)
16.I don't hear the teacher. You are talking too loud.
(Nie slyszę nauczyciela. Mówisz za głosno.)
17. (...) She's taking shower at the moment.
(Nie możesz rozmawiac z Jane, ona bierze prysznic.)
18.We usually watch TV (...) we are playing bridge.
(Zwykle wieczorami oglądamy tv, ale tego wieczora gramy w bridge)
19.You are speaking so quickly no that I don't understand you.
(Mówisz tak szybko, że cię nie rozumiem.)
20.Hardly anyone drives RR.
(Malo kto jeździ RR)
21.Why are you wearing sunglasses when it is so cloudy?
(Czemu nosisz okulary gdy jest tak pochmurno?)
22.How much money do we own you? You own me $100.
(Ile kasy ci wisimy? Wisicie mi 100 dolców.)
23.He never remembers to return (...).
(On nigdy nie pamięta żeby oddać książki do biblioteki.)
24.Do you always use your brother's car? No, I'm only using it today(...)
(Zawsze używasz samochodu swojego brata? Nie, tylko dzi, bo mój jest zepsuty.)
25.Who's knoking at the dooor? (...) I think she wants to borrow something from us.
(Kto puka do drzwi? Jestem pewien że to Pani Wyatt. Mysle, że ona chce cos od nas porzyczyć.)
26.What time does your train leave?
(O której odjeżdża twój pocią?)
Mam, nadzieję że pomogłem!
Pozdrawiam!