W jakim kontekście można używać soweit, jeśli nie na początku zdania jako "o ile", gdzie go tam jeszcze można wepchnąć i jak przetłumaczyć? :)
lotosvirginia
Tak daleko, tak dalece(bardzo), do takiego stopnia, np. "so weit wie moglich" w miare możliwości, jak najdalej,so weit ist alles in Ordnung- w zasadzie jest wszystko w porządku, so weit ich weiB- o ile mi wiadomo
Spójnik "soweit" oznacza tylko "o ile…" i nie jest używany w żadnym innym kontekście. To, o czym piszesz, to fraza "es ist so weit". Nigdy nie pisze się w tym przypadku "so weit" łącznie.
Zusammenschreibung bei der Konjunktion (pisownia łączna jako spójnik):
· soweit ich es beurteilen kann, wird … - według mojej oceny, jest… (dos. O ile mogę to ocenić, jest…)
· sie ist gesund, soweit mir bekannt ist – ona jest zdrowa, o ile mi wiadomo
Getrenntschreibung bei allen anderen Verbindungen (pisownia rozdzielna w każdym innym połączeniu):
· ich bin [noch nicht] so weit – (jeszcze) nie jestem gotowy
· es/die Sache ist so weit, dass… – to/ta sprawa zaszła tak daleko, że…
· wirf den Ball so weit wie möglich – rzuć piłkę najdalej, jak się da
· es kommt noch so weit, dass … - jeszcze dojdize do tego, że…
· so weit, so gut – na razie wszystko w porządku
· eine Sache so weit fördern, dass … - wspierać coś do tego stopnia, że…
· es ist so weit! – najwyższy czas, już czas, nareszcie.
Spójnik "soweit" oznacza tylko "o ile…" i nie jest używany w żadnym innym kontekście. To, o czym piszesz, to fraza "es ist so weit". Nigdy nie pisze się w tym przypadku "so weit" łącznie.
Zusammenschreibung bei der Konjunktion (pisownia łączna jako spójnik):
· soweit ich es beurteilen kann, wird … - według mojej oceny, jest… (dos. O ile mogę to ocenić, jest…)
· sie ist gesund, soweit mir bekannt ist – ona jest zdrowa, o ile mi wiadomo
Getrenntschreibung bei allen anderen Verbindungen (pisownia rozdzielna w każdym innym połączeniu):
· ich bin [noch nicht] so weit – (jeszcze) nie jestem gotowy
· es/die Sache ist so weit, dass… – to/ta sprawa zaszła tak daleko, że…
· wirf den Ball so weit wie möglich – rzuć piłkę najdalej, jak się da
· es kommt noch so weit, dass … - jeszcze dojdize do tego, że…
· so weit, so gut – na razie wszystko w porządku
· eine Sache so weit fördern, dass … - wspierać coś do tego stopnia, że…
· es ist so weit! – najwyższy czas, już czas, nareszcie.