BARDZO PROSZĘ O NIEKORZYSTANIE Z TRANSLATORÓW, bo będę zgłaszała jako spam.
jak powiedzieć po ang. 'ich rodziny' thier czy them family?
People can change, if they will do work hard at themselves and have help- co jest tu nie tak? wiem, że coś pomieszało mi się z tym trybem warunkowym ;<
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Their families, jak sądzę.
W tym zdaniu... Zdaje się, że powinno być: "People can change themselves, if they work hard (at it) and have help." Tak chyba będzie dobrze. :)