Łacina. Proszę o przetłumaczenie tekstu (proszę nie kopiować tłumaczenie I. Wieniewskiego)
Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris Italiam, fato profugus, Laviniaque venit litora, multum ille et terris iactatus et alto vi superum saevae memorem Iunonis ob iram; multa quoque et bello passus, dum conderet urbem, inferretque deos Latio, genus unde Latinum, Albanique patres, atque altae moenia Romae.
skorupaDST
Moja starsza siostra studiuje prawo i uczy się łaciny (nie jest z infobota ani transflamatora czy jakoś tak)
Moim tematem ? jest wojna, a człowiek, którego los przyprowadził jako uchodźca z Troi do Włoch, brzegiem Lawinium.Został shańbiony bezradnie na lądzie i na morzu przez złośliwość wyższego użędnika, dzięki upartemu gniewowi Juno dziki. Sporo wycierpiał podczas wojen, aż nie mógł ustalić miasta.
Moim tematem ? jest wojna, a człowiek, którego los przyprowadził jako uchodźca z Troi do Włoch, brzegiem Lawinium.Został shańbiony bezradnie na lądzie i na morzu przez złośliwość wyższego użędnika, dzięki upartemu gniewowi Juno dziki. Sporo wycierpiał podczas wojen, aż nie mógł ustalić miasta.
Licze na naj ;p