Witam wszystkich mam wierszyk z niemieckiego i chciałbym by go ktoś przetłumaczył tak samo jak by się go czytało a oto wierszyk :
Wer,was,wie,wo,woher ?
das ist nicht so schwer.
was,was,was is das >
das ist deutsch und deutsch is macht spab
wie,wie,wie haibt sie ?
sie heibt ruth und sie fahrt ski.
wer,wer,wer ist er ?
es heibt paul und liebt sie sher
wo,wo,wo liegt bern ?
in der schweiz , du bin icg gern.
woher,woher,woher kommt er ?
er kommt aus wien , du kommt er her
Plis na dziś koniecznie :)
A i proszę o porządne przetłumaczenie tak jak by się go czytało...
Thx :)
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Kto, co, jak, gdzie, skąd?
to nie jest tak trudne.
co, co, co to jest?
to jest niemiecki a niemiecki jest zabawą
jak, jak, jak ona się nazywa?
ona nazywa się Ruth i jeździ na nartach
kto, kto, kto on jest?
on nazywa się Paul i bardzo ją kocha
gdzie, gdzie, gdzie leży Berno?
in der schweiz , du bin icg gern. (literki masz poprzekręcane, nie wiem o co chodzi)
w Szwajcarii, ty, ja jestem chętnie
skąd, skąd, skąd on pochodzi?
on pochodzi z Wiednia, ty przychodzisz on tu