- Well, I am not feeling very well. I've had a horrible stomachache for 3 days now. And I can't eat anything because I feel like I'm about to vomit the minute I put some food into my mouth.
- Ok, and do you have fever or diarrhoea?
- Both.
- Well, in that case I think it's a food poisoning. Don't worry I'll prescribe you some indigestion tablets.
- Thank you, doctor. And how often should I take the meds?
- Oh, I will write it down for you. Here <handing a prescription and a note>.
- Thank you so much. I've got one more question : is there any pharmacy hereabouts?
- Yes. Just around the corner, next to the grocery.
- Ohhh there! I don't know how could I not notice it before. But nevermind. Once again thank you, doctor. And have a nice day.
- You too, Mrs.Paulsen.
po polsku:
- Dzień dobry panie doktorze.
- Dzień dobry, pani...
- Poulsen.
- Taaak, pani Paulsen, co pania sprowadza?
- Nie czuję się zbyt dobrze. Mam okropny ból brzucha już od 3 dni. I nie mogę niczego zjeść, bo czuję jakbym miała zwymiotować w chwili kiedy wkładam jedzenie do ust.
- Dobrze, a ma pani gorączkę lub biegunkę?
- Oba.
- Cóż, w takim razie myślę, że to zatrucie pokarmowe. Proszę się nie martwić, przepiszę pani jakieś tabletki na niestrawność.
- Dziękuję, panie doktorze. A jak często powinnam zażywać leki?
- Yy, zapiszę to pani. Proszę <podając receptę i notatkę>
- DZiękuję bardzo. Mam jeszcze jedno pytanie: czy jest tu gdzieś w pobliżu apteka?
- Tak. Tuż za rogiem, obok sklepu spożywczego.
- Ahh tam! Nie wiem jak mogłam wcześniej nie zauważyć. Ale nieważne. Jeszcze raz bardzo dziękuję i życzę miłego dnia.
- Pani również.
nie jestem pewna, czy ten dialog po angielsku jest całkowicie poprawnie, ale myślę, że powinien byc ok :)
I.
1.unkind
2.pessimistic
3.patient
4.funny
5.generous
III.
comfortable- uncomfortable
honest- dishonest
fit- unfit
polite – impolite
tidy- untidy
lucky – unlucky
tolerant – intolerant
loyal – disloyal
II
- Good morning Doctor.
- Good morning Mrs...
- Paulsen.
- Yeah, Mrs.Paulsen, what brings you around?
- Well, I am not feeling very well. I've had a horrible stomachache for 3 days now. And I can't eat anything because I feel like I'm about to vomit the minute I put some food into my mouth.
- Ok, and do you have fever or diarrhoea?
- Both.
- Well, in that case I think it's a food poisoning. Don't worry I'll prescribe you some indigestion tablets.
- Thank you, doctor. And how often should I take the meds?
- Oh, I will write it down for you. Here <handing a prescription and a note>.
- Thank you so much. I've got one more question : is there any pharmacy hereabouts?
- Yes. Just around the corner, next to the grocery.
- Ohhh there! I don't know how could I not notice it before. But nevermind. Once again thank you, doctor. And have a nice day.
- You too, Mrs.Paulsen.
po polsku:
- Dzień dobry panie doktorze.
- Dzień dobry, pani...
- Poulsen.
- Taaak, pani Paulsen, co pania sprowadza?
- Nie czuję się zbyt dobrze. Mam okropny ból brzucha już od 3 dni. I nie mogę niczego zjeść, bo czuję jakbym miała zwymiotować w chwili kiedy wkładam jedzenie do ust.
- Dobrze, a ma pani gorączkę lub biegunkę?
- Oba.
- Cóż, w takim razie myślę, że to zatrucie pokarmowe. Proszę się nie martwić, przepiszę pani jakieś tabletki na niestrawność.
- Dziękuję, panie doktorze. A jak często powinnam zażywać leki?
- Yy, zapiszę to pani. Proszę <podając receptę i notatkę>
- DZiękuję bardzo. Mam jeszcze jedno pytanie: czy jest tu gdzieś w pobliżu apteka?
- Tak. Tuż za rogiem, obok sklepu spożywczego.
- Ahh tam! Nie wiem jak mogłam wcześniej nie zauważyć. Ale nieważne. Jeszcze raz bardzo dziękuję i życzę miłego dnia.
- Pani również.
nie jestem pewna, czy ten dialog po angielsku jest całkowicie poprawnie, ale myślę, że powinien byc ok :)