Witam. Jak dokładnie przetłumaczyć wyrażenie "it’s just all emotion!"? Proszę o szybką pomoc. Daję naj. Proszę też o nie wklejanie tłumaczenia z translatora.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Według mnie powinno to brzmieć:
"To są wlaśnie wszystkie emocje" - w dosłownym tłumaczeniu.
"To tylko wielkie emocje" :)
Zależy od kontekstu
it’s just all emotion! - to tylko emocje
to wszysko przez emocje