W jaki sposób wyrażamy ZAMIARY w języku niemieckim? Proszę o proste wytłumaczenie oraz parę przykładowych zdań po polsku i po niemiecku.
Daję NAJ!
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Ich habe vor, ins Kino zu gehen - mam zamiar, do kina iść. Zastosowanie konstrukcji bezokolicznikowej (zu)
Ich habe Absicht, nach Posen zu fahren - mam zamiar, do Poznania pojechać.
1) Ona zamierza ukończyć szkołę.
2) On zamierza grać profesjonalnie w piłkę nożną w następnym roku.
3) Ona zamierza skończyć swój projekt po szkole.
4) Ona zamierza wziąź ślub.
5) On zamierza zadzwonić do swojego wujka w następnym tygodniu.
1) Sie hat vor die Schule zu beenden.
2) Er hat vor nächstes Jahr proffesionel Fussball zu spielen.
3) Sie hat vor ihr Projekt nach der Schule zu beenden.
4) Sie hat vor zu heiraten.
5) Er hat vor nächste Woche seinen Onkel anzurufen.