Uzupełnij każde z niedokończonych zdań tak, aby zachować znaczenie zdania wyjściowego. Nie zmieniaj podanych fragmentów:
1. Of course he was late for the meeting. Needless ..... . 2. I wish I hadn't seen this photo! I'd rather you ..... . 3. Someone services my car every month. I ..... . 4. If you failed the exam, what would you do? Were ..... ? 5. We wished we had not played at this charity concert. We regretted ..... .
kintaro
to 'get my car serviced' ma troche inne znaczenie niz have my car serviced, imho
kintaro
also, were you prepared brzmi OK, ale chyba chodzi o konstrukcje 'to be to do', > were you to...
konrad509
też mi się wydaje, że w tym czwarty mchodzi o co innego
kintaro
w 4 gramatycznie jest OK, tylko znaczenie jest inne, w pierwotnym zdaniu jest HIPOTEZA, ze cos sie moglo wydarzyc, a w Twojej wersji jest tak, ze 'byles przygotowany - w przeszlosci - na ewentualnosc, ze nie zdasz', a to nie to samo co 'co bys zrobil, jakbys nie zdal'. imho.
Witam,
Of course, he was late for the meeting.
➞ Needless to say that he was late for the meeting.
I wish I hadn't seen this photo!
➞ I'd rather you hadn't shown me this photo!
Someone services my car every month.
➞ I get my car serviced every month by someone.
If you failed the exam, what would you do?
➞ Were you prepared to fail the exam?
We wished we had not played at this charity concert.
➞ We regretted playing at this charity concert.
Pozdrawiam