do przetłumaczenia: -Propozycja dań -barszcz czerwony z uszkami -zupa migdałowa -śledzie -pierogi z kapusta -kapusta z grzybami -kotlet z ryżu -kompot ze skuszonych owoców -karp -kapusta z grochem -kutia -napoje -ciasta -słodycze -chipsy -paczki -faworki -oponki -jajka -kiełbasa -rzeżucha -żurek -rosół -mazurek -babka -bombonierka dla mamy -cukierki -potrawy stosowne -dynia -słodkości
Proszę o pomoc tylko osób znających dobrze angielski chce mieć to dobrze... a nie tak jak niektórzy dla punktów potrafią kopiować z translatorów które źle tłumaczą...wiem ze nie wszystko dosłownie da się przetłumaczyć ale tu chodzi o potrawy wiec mam nadzieje ze coś wymyślicie....Pzdr...
konrad509
-offered dishes -borscht with ravioli -almond soup -herrings -cabbage dumplings -cabbage with mushrooms -rice chop -dried fruits compote -carp -cabbage with peas -kutia (tak samo) -drinks -cakes -sweets -chips -packs, packages (zależy jakie paczki) -angel wings -oponki nie mają odpowiednika w j.ang. -eggs -sausage -cress -sour rye soup -mazurek prawdopodobnie też nie ma odpwiednika -babka (tak samo) -box of chocolates for mum -sweets -appropriate dishes (co prawda nie wiem co znaczy stosowna potrawa ;d) -pumpkin -słodkości to to samo co słodycze czyli też sweets
-borscht with ravioli
-almond soup
-herrings
-cabbage dumplings
-cabbage with mushrooms
-rice chop
-dried fruits compote
-carp
-cabbage with peas
-kutia (tak samo)
-drinks
-cakes
-sweets
-chips
-packs, packages (zależy jakie paczki)
-angel wings
-oponki nie mają odpowiednika w j.ang.
-eggs
-sausage
-cress
-sour rye soup
-mazurek prawdopodobnie też nie ma odpwiednika
-babka (tak samo)
-box of chocolates for mum
-sweets
-appropriate dishes (co prawda nie wiem co znaczy stosowna potrawa ;d)
-pumpkin
-słodkości to to samo co słodycze czyli też sweets