Trzeba przełożyć na niemiecki... Warunek jest taki, że NIE ZA POMOCĄ TRANSLATORA, bo tak zdolna to nawet ja jestem.
Tekst:
Hej, jedną z rzeczy, które uważam za moje hobby jest siatkówka. Sama często gram, ale lubię także oglądać mecze – i te na żywo, i te w TV. Moją ulubioną drużyną jest SKRA Bełchatów, a ulubionym siatkarzem Mariusz Wlazły, zaś siatkarką Anna Barańska i kiedyś Agata Mróz. To sport dostarczający wiele emocji i wrażeń, szczególnie przy upadkach, gdy są powybijane palce i naciągnięte ścięgna ;)
Drugą rzeczą, którą lubię robić w wolnym czasie to czytanie. Lubię się wgłębiać w stronice pokryte czarnym drukiem i tak naprawdę wtedy nieważne czy wokół mnie jest cisza czy nie. Nie mam ulubionej kategorii książek, jednak nie lubię obyczajowych, przygodowych i takich, w których bohaterowie po pierwszym spojrzeniu na siebie się zakochują.
Moja ulubiona? „Die Kinder vom Bahnhof Zoo”, „Numery” i „Trzynaście powodów”.
Autora nie mam.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Text:
Hey,eines der Dinge, die ich fürmein HobbyistVolleyball.Ichoftalleinespielen,aberich möchte auchdas Spiel-und sieleben, undjeneauf dem Fernseher.Mein Lieblingsverein istSkraStationundderFavoritMariuszWlazłyVolleyballundVolleyball-SpielerAnnaBarańskaundeinmalAgataMroz.Esisteine Sportart, dievielEmotionen undEmpfindungenstellt,vor allembei Stürzen,siesindpowybijaneFingerundstreckteSehnen;)
Die zweiteSache,Ich maginmeinerFreizeittunzu lesen.Ich magdieSeitenmit einem schwarzen Gesichtbedecktwgłębiaćunddann ist eswirklichegal, obesstillum mich herumodernicht.Sie haben noch keineFavoritenKategoriederBücher,aber ich weißnichtwieMoral, Abenteuerundsolche, in denendieZeichennachdemerstenBlickaufeinanderverlieben.
MeinFavorit?"DieKinder vomBahnhofZoo","Numbers"und"DreizehnGründe."
Ich habe keinenAutor.