Trzeba przetłumaczyć zdania. Potrzebuję tego na gwałt! Nie mówię, że zadanie jest szybkie do zrobienia dlatego daje 30 pkt! No i najlepsza odpowiedź dostaje tą całą premię... Pozdrawiam i życzę powodzenia! :-)
1. Którą weźniemy ofertę?
2. Skąd wiesz, że Petra jest ciekawska?
3. Pewne jest tylko, że to nie wchodzi w rachubę/tego nie biorę pod uwagę.
4. Kierowanie projektem to coś dla Wolfganga.
5. Poproszę o inny termin!
6. Co obieca, to zawsze dotrzymuje.
7. Nie wiedziałem, że ona tak łatwo nawiązuje rozmowę.
8. Wszyscy wiedzą co jest dozwolone i zabronione.
9. Jakość się pogorszyła.
10. Nie mogę z nim rozmawiać bo on ciągle przerywa.
11. Mieszkam na wsi, ponieważ kocham naturę.
12. Mieszkam w mieście, ponieważ wszędzie jest blisko.
Tutaj jeszcze cztery takie pytanka z funkją chciałbym (odp. po niemiecku):
1. Was hätten Sie gern?
2. Was würden Sie gern im Lebem machen?
3. Was würden Sie tun, wenn Sie kein Geld hätten?
4. Was würden Sie am liebsten in Ihrem Leben ändern?
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1. Welches Angebot nehmen wir an?
2. Woher weißt du, dass Petra neugierig ist?
3. Sicher ist nur, dass das nicht in Frage kommt/ dass ich das nicht in Betracht ziehe.
4. Die Leitung des Projektes ist etwas für Wolfgang./Die Projektleitung ist etwas für Wolfgang
5. Ich bitte um einen anderen Termin.
6.Was er verspricht, das hält er immer.
7. Ich wusste nicht, dass sie so leicht ein Gespräch aufnimmt.
8. Alle wissen, was erlaubt und was verboten ist.
9. Die Qualität hat sich verschlechtert.
10. Ich kann mich mit ihm nicht unterhalten, weil er ständig unterbricht
11. Ich wohne auf dem Land, weil ich die Natur liebe.
12. Ich wohne in der Stadt, weil es überall nah ist.
1. Ich hätte gern ein sorgenfreies Leben.
2. Ich würde gern eine Weltreise machen.
3. Wenn ich kein Geld hätte, würde ich ins Ausland fahren und irgendwas arbeiten.
4. Am liebsten würde ich eine andere Richtung studieren.