Sprawdzcie prosze czy mam dobrze (czy dobrze przetlumaczylam na niemiecki) moje odpowiedzi sa napisane pod zdaniami po polsku
1. Jak czesto jezdzisz na rowerze?
Wie oft fahrst du Rad?
2. Co lubisz robic najbardziej?
Was mahst du am liebsten?
3. Moj sasiad czesto chodzi do kina.
Mein Nachbar oft geht ins Kino
4. Czy zawsze w poniedzialki grasz w pilke nozna?
Spielst du immer Fussball am Montags?
5. Ona nie lubi sportu
Sie mag Sport nicht
6. Czy ty nie uczeszczasz na zaden kurs tanca?
Besuchst du kein Tanzkurs?
7. Odwiedzam moich przyjaciol i razem gramy na komputerze oraz sluchamy muzyki.
Ich besuche meine Freunde und wir spielen am Computer und horen Musik zusammen
8. W poniedzialki zawsze piszemy prace klasowe z niemieckiego.
Montags wir schreiben Klassenarbeiten immer.
Z gory dziekuje za pomoc!
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1. Jak czesto jezdzisz na rowerze?
Wie oft fährst du Rad?
2. Co lubisz robic najbardziej?
Was machst du am liebsten?
3. Moj sasiad czesto chodzi do kina.
Mein Nachbar geht oft ins Kino.
Szyk zdania - orzeczenie ma zawsze 2. miejsce w zdaniu :)
4. Czy zawsze w poniedzialki grasz w pilke nozna?
Spielst du immer montags Fußball?
Szyk zdania: najpierw określenie czasowe (zawsze w poniedziałki), potem reszta.
am Montag - poniedziałek, ale
montags - w poniedziałki
5. Ona nie lubi sportu
Sie mag Sport nicht.
6. Czy ty nie uczeszczasz na zaden kurs tanca?
Besuchst du keinen Tanzkurs?
W bierniku:
der Kurs -> den Kurs
7. Odwiedzam moich przyjaciol i razem gramy na komputerze oraz sluchamy muzyki.
Ich besuche meine Freunde und wir spielen am Computer und hören Musik zusammen.
(Rozumiem, że razem odnosi się do obu czynności)
8. W poniedzialki zawsze piszemy prace klasowe z niemieckiego.
Montags schreiben wir immer Klassenarbeiten in Deutsch.
Szyk zdania - 2. miejsce czasownika, potem pojawia się określenie czasu (immer - zawsze), potem rzeczownik w bierniku. in Deutsch - z niemieckiego