Seit Jahrhunderten leben in Osterreich Menschen, die zwar osterreichische Staatsburger sind, die aber eine andere Muttersprache besitzen: Slowaken und Polen in Wien. Seit einigen Jahren sind auch die Roma und Sinti als Volksgruppe anerkannt. Diese Volksgruppen leben in Osterreich und haben hier ihre Heimat. Die Rechte der Volksgruppen in Osterreich sind gesetzlich geregelt. Sie durfen z.B. in zweispachigen Schulen unterrichtet werden, in zweisprachigen Gebieten gibt es zweisprachige Ortstafel und Wegweiser. Es gibt viele Leute, die meinen, wer in einem Land lebt, soll gefalligst auch dessen Speache sprechen lernen. Wie in jedem Land gibt es auch Osterreich rechtsradikale Gruppen, die die Meinung vertreten, dass sie von diesen anderen Osterreichern bedroht werden. Deshalb montieren sie die Ostafeln ab, ubermalen die Bezeichnungen in der anderen Sprache und schikanieren die Vertreter anderer Volksgruppen. In vielen Orten in Osterreich demonstrieren bereits die Burger gegen den Auslanderhass und Auslanderfeindlichkeit.
Bardzo proszę o przetłumaczenie.
Julie15
Przez wieki, ludzie mieszkający w Austrii, którzy są w stanie austriackimy, ale mają inny język ojczysty: słowacki i Polski w Wiedniu. Od kilku lat, Romowie i Sinti, którzy zostali uznani jako grupy etniczne. Tych grup etnicznych mieszkających w Austrii i ich domu jest wiele. Prawa mniejszości narodowych w Austrii są regulowane przez inne prawa. Dozwolone jest np. być przedmiotem nauczania w szkołach dwujęzycznych w regionach miejskich dwujęzycznych znaków i drogowskazów. Jest wielu ludzi, którzy myślą, że należy nauczyć się mówić ich mowy mieszkających w ich kraju. Jak w każdym kraju istnieją także grupy prawicowe, które twierdzą, że są one zagrożone przez innych Austriaków. Tak zbierają od Ostafeln, warunki w innym języku i nękać przedstawicieli innych grup etnicznych. W wielu miejscach w Austrii już Burger demonstrując przeciwko Auslanderhass i Auslanderfeindlichkeit.