judimar
El uto-azteca ,pocos el náhuatl Espero que te sirva :)
0 votes Thanks 1
nigmavalentina1 El náhuatl es una lengua uto -azteca hablada por cerca de 1,5 millones de personas en México. La mayoría de los hablantes se encuentra en el centro de México , sobre todo en Puebla , Veracruz, Hidalgo , San Luis Potosí , Guerrero , México ( estado) , El Distrito Federal, Tlaxcala , Morelos y Oaxaca , y también en El Salvador. Hay un número menor de hablantes del náhuatl en el resto de México, y en partes de los EE.UU. . Existen numerosos dialectos del náhuatl , algunas de las cuales son mutuamente ininteligibles. La mayoría de los hablantes de náhuatl también hablan español, con la excepción de algunos de los más ancianos. El náhuatl clásico era la lengua del imperio azteca y fue utilizado como lengua franca en gran parte de Mesoamérica desde el siglo séptimo dC hasta la conquista española en el siglo 16 . Los dialectos modernos del náhuatl hablado en el Valle de México están más cerca de náhuatl clásico . fue escrito originalmente en náhuatl con una escritura pictográfica que no era un completo sistema de escritura , sino que sirvió como una regla mnemotécnica para recordar a los lectores de los textos que habían aprendido de forma oral. La escritura apareció en las inscripciones talladas en piedra y en libros ilustrados, muchos de los cuales los españoles destruyeron . Los españoles introdujeron el alfabeto latino para escribir el náhuatl, y una gran cantidad de prosa y poesía fue escrita posteriormente . Todos los debates, porque ha habido considerable acerca de cómo deletrear náhuatl.
Espero que te sirva :)
Existen numerosos dialectos del náhuatl , algunas de las cuales son mutuamente ininteligibles. La mayoría de los hablantes de náhuatl también hablan español, con la excepción de algunos de los más ancianos.
El náhuatl clásico era la lengua del imperio azteca y fue utilizado como lengua franca en gran parte de Mesoamérica desde el siglo séptimo dC hasta la conquista española en el siglo 16 . Los dialectos modernos del náhuatl hablado en el Valle de México están más cerca de náhuatl clásico .
fue escrito originalmente en náhuatl con una escritura pictográfica que no era un completo sistema de escritura , sino que sirvió como una regla mnemotécnica para recordar a los lectores de los textos que habían aprendido de forma oral. La escritura apareció en las inscripciones talladas en piedra y en libros ilustrados, muchos de los cuales los españoles destruyeron .
Los españoles introdujeron el alfabeto latino para escribir el náhuatl, y una gran cantidad de prosa y poesía fue escrita posteriormente . Todos los debates, porque ha habido considerable acerca de cómo deletrear náhuatl.