¿que factores estan condicionados en el uso de la lengua?
vallejose
La lingüística es una disciplina que estudia la lengua desde diversas perspectivas, en sus diferentes niveles gramaticales y socioculturales. En México se practica a partir de modelos que atienden, por un lado, a la lengua aislada de su contexto sociocultural y, por otro, en su vínculo con los hablantes. En el presente artículo me ocuparé de la lingüística como una disciplina que forma parte de la antropología, por lo cual, el objetivo de este estudio es analizar los fenómenos lingüísticos que vinculan los factores internos a la lengua (gramática) con los externos, para dar cuenta de ellos de forma integral. Para ello, presentaré dos casos de estudio analizados a través de esta propuesta. El primero se trata de la adaptación de los préstamos lingüísticos del español en náhuatl de Tagcotepec, Sierra Norte de Puebla, y el segundo trata de la variación fónica en cuatro variantes del cuicateco con vitalidad lingüística diferenciada: San Juan Tepeuxila, Peña Verde, San Juan Teponapa y San Francisco Pueblo Nuevo.
Lo anterior será expuesto a partir de la manera en que la antropología y la lingüística se vinculan para generar conocimiento particular. Si bien hay fenómenos lingüísticos independientes de su contexto sociocultural que deben ser estudiados estructuralmente, hay muchos otros fenómenos que es necesario explicar a través de la relación entre los factores lingüísticos y socioculturales que los definen y condicionan. Desde esta perspectiva, la dicotomía lengua vs. contexto es un falso problema: el vínculo entre ambos es indivisible.
Lo anterior será expuesto a partir de la manera en que la antropología y la lingüística se vinculan para generar conocimiento particular. Si bien hay fenómenos lingüísticos independientes de su contexto sociocultural que deben ser estudiados estructuralmente, hay muchos otros fenómenos que es necesario explicar a través de la relación entre los factores lingüísticos y socioculturales que los definen y condicionan. Desde esta perspectiva, la dicotomía lengua vs. contexto es un falso problema: el vínculo entre ambos es indivisible.