Przetłumaczycie?
Months passed. Time makes most things better. The people of Athens were tired of all the fighting and they wanted to be friends with the people of Thebes. So Duke Theseus decided to send for Palamon.
When Palamon arrived in Athens, he was wearing black clothes for his lost friend, Arcite.' Don't be sad,' the duke said to him. 'You'll never forget your dear friend but you can still be happy. Remember what Arcite said to Emily: " If you want a husband, marry Palamon." Does that make you feel happier?'
Then the duke called for Emily and took her hand.' Emily, all my people want to be friends with the people of Thebes. If you agree to marry Palamon, then we'll stop being enemies. Take good Palamon, Emily, and marry him. He's loved you for a long time.'
Then he turned to Palamon,' Sir, take this lady by the hand. She'll be your dear wife.'
So Palamon and Emily were married and lived happily together. And the people of Athens and Thebes were never enemies again.
●
At the end of the story, all the pilgrims said,' That was a beautiful story, Knight!'
Some of the other pilgrims told their stories. Then the fat man turned to the Clerk of Oxford.' You haven't said a word since we started our journey, Clerk. Perhaps you're thinking about your books. Well, now think about us. Have you got a good story to
tell us?'
The Clerk of Oxford was very poor and his clothes were old.' He and his horse never had enough food. But he loved books and he loved teaching people. He was happy to begin his story.
The Clerk's Tale
Patient Griselda
' My story is about a patient wife,' the clerk said. All the pilgrims listened carefully as he began his tale.
●
Walter, a great lord, lived in a beautiful part of Italy, . He was young, strong and handsome, and kind to all his people.
Walter wasn't married and this made his people very sad. One day, they went to see him. They asked him to listen to them. A wise old man spoke for all of them.
' Sir, we've come to talk to you because you're a good man. We want to tell you what's in our hearts. Don't be angry with us. Please get married, then we'll be happy. Your wife will love you and look after you, and you'll have children. We'll find a wife for you if you want. She'll be beautiful and rich!'
Walter laughed at the old man's words, but he was pleased.
' You know, my dear people, I like being free,' he answered.' I don't want a wife, but perhaps I need one. So, yes, I will get married very soon. But I'll choose my wife! And when I marry her, I want you all to talk to her like a princess.You must do this for me.'
Walter's people were very happy. 'Yes, of course we'll do that, sir,' they all said. And they went back to their homes and waited for the wedding day.
●
A very poor man lived near Walter's house. His name was Janicula. He had a beautiful daughter called Griselda. She was a
kind girl and she looked after her old father well. She worked hard in their little house, and in the fields with their animals. She worked outside in the wind and the rain. Walter often saw her when he was riding in the country.
'She's the most beautiful girl I've ever seen,' he thought to himself.' I'd like to marry her'. But he didn't tell anyone about Griselda and his love for her.
The day of the wedding arrived. Walter's great house was full of people. Everything was ready for the big day.
' Follow me,' Walter said to all the lords and ladies.
He went out to the fields where some of his people lived. The lords and ladies followed him. 'What's he going to do?' they asked in surprise.
Bez translatora! :D
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2025 KUDO.TIPS - All rights reserved.
I
Mijały miesiące. Czas powoduje, że rzeczy i ludzie stają się lepszymi. Ateńczycy byli zmęczeni ciągłymi walkami i postanowili zaprzyjaźnić się z mieszkańcami Teb, tak więc książę Thesus postanowił wezwać do siebie Palamona.
Gdy Palamon przybył do Aten miał na sobie czarne ubrania na znak żałoby po swoim przyjacielu Arcite. ‘Nie smuć się’, powiedział do niego książę, ‘Nigdy nie zapomnisz swojego przyjaciela, ale nadal możesz być szczęśliwy. Pamiętasz co Arcite powiedział do Emily: „Jeśli chcesz męża, wyjdź z Palamona”. Czy poczułeś się lepiej?’
Potem książę kazał wezwać Emily i wziął ją za rękę. ‘Emily, mój lud chce się zaprzyjaźnić z ludźmi z Teb. Jeśli zgodzisz się wyjść za mąż za Palamona, przestaniemy być wrogami. Wyjdź Emilio za mąż za dobrego Palamona. On kocha Cię od dawna.’ Następnie zwrócił się do Palamona ‘Panie, weź tą oto damę za rękę. Ona będzie twoją ukochaną żoną.’ I tak Palamon i Emily wzięli ślub i żyli razem szczęśliwie. A ateńczycy i ludzie z Teb nigdy już nie byli wrogami.
II
Gdy historia dobiegła końca wszyscy pielgrzymi powiedzieli ‘To była piękna historia, rycerzu!’ Niektórzy z pielgrzymów opowiedzieli swoje historie. Wtedy gruby mężczyzna zwrócił się do Zakonnika z Oxfordu ‘Od czasu gdy rozpoczęliśmy naszą podróż nie powiedziałeś ani słowa, zakonniku. Może rozmyślasz o swoich książkach? Pomyśl teraz i o nas. Masz jakąś ciekawą historię do opowiedzenia?’
Zakonnik z Oxfordu był bardzo biedny a jego ubrania bardzo stare. On i jego koń nigdy nie mieli wystarczająco jedzenia. Ale on kochał książki i kochał nauczać innych. Cieszył się, że może rozpocząć opowiadać swoją historię.
Opowieść Zakonnika
Cierpliwa Griselda
‘Moja historia opowiada o cierpliwej żonie’, powiedział zakonnik. Wszyscy pielgrzymi słuchali z zaciekawieniem gdy rozpoczął swoją opowieść.
III
Walter, wielki pan i władca, mieszkał w pięknej części Włoch. Był młody, silny i przystojny, oraz miły dla swoich poddanych.
Wolter nie był żonaty, co bardzo smuciło jego poddanych. Pewnego dnia przyszli do niego. Poprosili aby ich wysłuchał. Stary mędrzec przemówił w ich imieniu. ‘Panie, przyszliśmy z tobą porozmawiać ponieważ dobry z Ciebie człowiek. Chcemy ci powiedzieć co leży nam na sercu. Nie złość się na nas. Prosimy, ożeń się, a wtedy będziemy szczęśliwi. Twoja żona będzie cię kochać i się tobą opiekować. Będziesz mieć dzieci. Znajdziemy dla Ciebie żonę, jeśli tylko chcesz. Będzie piękna i bogata!’
Walter zaśmiał się słysząc słowa mędrca, ale był zadowolony.
‘Widzicie, moi poddani, ja lubię wolność’, odpowiedział, ‘Nie chcę żony, ale być może jest mi ona potrzebna. Niech będzie, wkrótce się ożenię. Ale sam wybiorę sobie żonę. A kiedy się ożenię chcę abyście się do niej zwracali jak do księżniczki. Musicie to dla mnie zrobić.’
Lud Waltera był bardzo szczęśliwy. ‘Tak, Panie, tak zrobimy.’ powiedzieli po czym poszli do swych domów i czekali na dzień zaślubin.
IV
Koło domu Waltera mieszkał bardzo biedny człowiek o imieniu Janicula. Miał on piękną córkę o imieniu Griselda. Była to bardzo ułożona dziewczyna, opiekująca się dobrze swoim starym ojcem. Pracowała ciężko w domu i w polu przy ich zwierzętach. Pracowała pod gołym niebem w dni wietrzne i deszczowe. Walter często ją widywał gdy jeździł po swych włościach.
‘To najpiękniejsza dziewczyna jaką kiedykolwiek widziałem’ pomyślał, ‘Chciałbym się z nią ożenić.’ Nie powiedział jednak nikomu o swej miłości do Griseldy.
Nadszedł dzień zaślubin. Wspaniały dom Waltera pełen był ludzi. Wszystko przygotowane było na ten ważny dzień. ‘Chodźcie za mną’, powiedział Walter do wszystkich lordów i dam. Wyszedł w pole gdzie pracowała część jego ludu. Lordowie i damy podążyły za nim. ‘Co on zamierza?’ pytali zdziwieni.