Przetłumaczycie na polski? - Du, Sabine, wir haben’s aber besser - Warum? - Wir haben im Sommer fast 10 Wochen Ferien und ihr nur 6 … Ist das nicht zu kurz? - Na ja, das stimmt, aber Ferien sind eigentlich immer zu kurz. Dafür haben wir im Herbst wieder 2 Wochen frei. - Echt? Habt ihr auch im Herbst Ferien? Wir nicht … - Klar haben wir Ferien im Herbst und dann wieder zu Weihnachten: zweieinhalb Wochen. - Weihnachtsferien haben wir ja auch, und dann noch 2 Wochen Winterferien. Das ist wirklich schön, ich mag den Winter so gern … - Echt? Ich finde Winterferien etwas langweilig, es ist sowieso die ganze Zeit kalt! Aber der Frühling ist meine Lieblingsjahreszeit. Da haben wir zu Ostern wieder über 2 Wochen Ferien. - Oh, wir haben im Frühling nur eine Woche frei. Aber dann haben wir noch ein langes Wochenende Anfang Mai. - Wir nicht, wir haben erst zu Pfingsten ein bisschen frei. - Na ja. Ihr habt ja auch viel frei. Es ist halt alles etwas anders …
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2025 KUDO.TIPS - All rights reserved.
-Słuchaj Sabine,my mamy jednak lepiej...
-Dlaczego?
-My mamy w lecie prawie 10 tygodni wakacji, a wy tylko 6...Czy to nie za krótko?
-No tak,to prawda,ale wakacje są właściwie zawsze za krótkie.Za to my mamy na jesieni znowu 2 tygodnie wolnego.
-Naprawdę? Macie też na jesieni ferie? My nie...
-Jasne,mamy ferie na jesieni i potem znowu na Boże Narodzenie:2 i pół tygodnia.
-Ferie bożonarodzeniowe my też mamy,a potem jeszcze 2 tygodnie ferii zimowych.To naprawdę piękne,tak bardzo lubię zimę..
-Naprawdę? Ja uważam,ze ferie zimowe są trochę nudne,tak czy siak jest wtedy cały czas zimno! Ale wiosna jest moją ulubioną porą roku.Wtedy mamy na Wielkanoc znowu ponad 2 tygodnie ferii.
-Och,my mamy na wiosnę tylo tydzień wolnego.Ale potem mamy jeszcze długi weekend na początku maja.
-My nie,my mamy dopiero trochę wolnego na Zielone Świątki.
-No tak.Wy też macie dużo wolnego.Wszystko jest tylko trochę inaczej...