Przetłumaczycie bez żadnego tłumacza internetowego to?:
A więc:
To na prawdę ty? (nie wiem czy tam ma być It's really you czy jakieś that's czy is that...?)
Jak się pewnie domyśliłaś.
Zapraszam do Polski!
Chciałabym porozmawiać z tobą na żywo.
;)
Pls. Bez tłumacza internetowego! Żadnego!
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Is that really you? To naprawdę ty?
I invite you to Poland Zapraszam do Polski
I would like to talk with you on live Chciałabym porozmawiać z tobą na żywo
Nie mam pomysłu na "Jak się pewnie domyśliłaś" ;//
Sądze że jest dobrze