Przetłumaczyć na jezyk niemiecki( tylko nie z translatora!)
Skrzypiec – wieś w Polsce położona w województwie opolskim, w powiecie prudnickim, w gminie Lubrza, u północno-wschodniego podnóża Gór Opawskich, nad rzeką Prudnik.
Wcześniejsze nazwy Skrzypca: Greywitz (1331 r.), Kreiwitz (1430 r.), Skrzypiec (1583 r.), Krzypice (1945 r.)
Na początku swojego istnienia Skrzypiec należał do Prudnika (do 1430 r.). Mniej więcej w tamtych czasach zbudowano młyn wodny. Była to wieś kmieciowa budowana równolegle do rzeki. W XIX w. wieś liczyła ponad 60 zabudowań, większość z mieszkańców była katolikami. Przed 1939 rokiem miejscowość zamieszkiwało ponad 500 mieszkańców. Wieś wtedy zajmowała 110 ha powierzchni.
Przy skrzyżowaniu drogi w kierunku kościoła w Dytmarowie stał pomnik ofiar I wojny światowej. W Lesie Trzebińskim na południu stała biała płyta z wyrytym czarnym napisem wierszem Theodora Körner pt. „Der Grenzadler” (Orzeł graniczny).
W starym dworze z XIX w. bogatej rodziny Finstebusch zwanym Erbscholtisei (pol. sołectwem dziedzicznym) urządzono majątek wiejski. Hodowano w nim kury, indyki i kaczki. Używano najnowocześniejszych maszyn rolniczych. Majątek liczył 400 morgów.
natalka6
Geigen – gelegenes in Polen in der Opolskim Woiwodschaft Dorf, in ihr werdet prudnickim sagen, in dem Pöbel Lubrza, bei dem nordöstlichem Fuß der Berge Opawskich, über den Fluss Prudnik.
Frühzeitigere Namen Skrzypca: Greywitz (1331 r.), Kreiwitz (1430 r.), Geigen (1583 r.), Krzypice (1945 r.)
Er gehörte auf dem Anfang sein Existieren Geigen in Prudnika (in 1430 r.). Man weniger mehr in jener Zeiten bauen eine Wassermühle auf. Sie war das ein Dorf gebaut Kmieciowa parallel in den Fluss. In XIX in. ein Dorf zählte über 60 Bebauung, eine Mehrheit war aus den Bewohnern Katholiken. Es wohnte vor 1939 Jahr eine Örtlichkeit über 500 Bewohnern. Ein Dorf dann besetzte 110 ha der Oberfläche.
Stand an der Straßenkreuzung in der Richtung der Kirche in Dytmarowie ein Denkmal der Opfer Und Weltkriegs. In dem Wald Trzebińskim stand auf dem Mittag eine weiße Platte mit der eingeprägt schwarzen Aufschrift einem Gedicht Theodora Körner pt. "Der Grenzadler" ( ein Grenzadler).
In dem alten Hof mit XIX in. reicher Familie Finstebusch genannter Erbscholtisei (pol. erbliches sołectwem) veranstalten ein ländliches Vermögen. Man hecken in ihm Hähne, Puter und Ente. Man benutzen die modernsten Landmaschinen. Ein Vermögen zählte 400 morgów.
Frühzeitigere Namen Skrzypca: Greywitz (1331 r.), Kreiwitz (1430 r.), Geigen (1583 r.), Krzypice (1945 r.)
Er gehörte auf dem Anfang sein Existieren Geigen in Prudnika (in 1430 r.). Man weniger mehr in jener Zeiten bauen eine Wassermühle auf. Sie war das ein Dorf gebaut Kmieciowa parallel in den Fluss. In XIX in. ein Dorf zählte über 60 Bebauung, eine Mehrheit war aus den Bewohnern Katholiken. Es wohnte vor 1939 Jahr eine Örtlichkeit über 500 Bewohnern. Ein Dorf dann besetzte 110 ha der Oberfläche.
Stand an der Straßenkreuzung in der Richtung der Kirche in Dytmarowie ein Denkmal der Opfer Und Weltkriegs. In dem Wald Trzebińskim stand auf dem Mittag eine weiße Platte mit der eingeprägt schwarzen Aufschrift einem Gedicht Theodora Körner pt. "Der Grenzadler" ( ein Grenzadler).
In dem alten Hof mit XIX in. reicher Familie Finstebusch genannter Erbscholtisei (pol. erbliches sołectwem) veranstalten ein ländliches Vermögen. Man hecken in ihm Hähne, Puter und Ente. Man benutzen die modernsten Landmaschinen. Ein Vermögen zählte 400 morgów.