Przetłumacz!
Thank you for your interest in our company. We currently don't have any type of sponsorship program set up... But we do recognize when bloggers blog about us and always offer a thank you gift or some incentive to show our appreciation for your support. Please let me know your statistics and readership followers amount and I can try to work something out for you. Also, what items are you interested in reviewing? Thank you for reaching out to us!
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Dziękujemy za zainteresowanie naszą firmą. Aktualnie nie uczestniczymy w żadnych programach sponsorskich... Ale zauważamy kiedy blogerzy piszą o nas i zawsze oferujemy prezenty lub w inny sposób okazujemy wdzięczność za wsparcie. Podaj nam proszę swoje statystyki oraz ilość czytelników, a my postaramy się wesprzeć Cię w Twojej pracy. Poza tym daj znać jakie przedmioty chciałbyś otrzymać. Dziękujemy za zwrócenie się właśnie do nas!
pzdr :)