Przetłumaczcie mi tekst z języka angielskiego na język polski .
tylko prefesjonalnie nie z tłumacza .
The first New Yorkes .
Only a few hundred years ago, the only people to live in New Yrok were Native Americans-the Algonquian Indians.They lived in a forest on an island which they called Mannahatta.Then Giovanni da Verrazano, an Italian explorer, discovered New Yrok harbour in 1524 and in 1609 an englishman, Henry Hudson,found the hudson River.But is was the Dutch who came to live New York in 1624. In 1626 a Dutchamn called Peter Minuit bought Mannahatta island from the Algonquian Indians for $24-today the island is called Manhattan . The Dutch name for their town was New Amsterdam , but in 1664 the English took the town and changed the name to New Yrok after the English town of York.
But people continued to speak Dutch in parts of New York well intothe nineteenth century. Many words in Amercian English came from the Dutch who lived in New York.These include:boss, Yankee, cookie (=biscuit),nitwit(=stupid person)and poppycock (=nonsense). The question How come? (meaning Why?) also comes from a Dutch word , hoekom. The grammar of American English is very similar to British English but they vocabulary is often different . For example , pants is the American English word for trousers, but in british English pants are waht you wear under trousers.
Proszę na dzisiaj jest mi to potrzebne !
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Pierwsi mieszkańcy Nowego Jorku.
Zaledwie kilkaset lat temu, jedynymi ludźmi żyjącymi w Nowym Jorku byli Indianie - "Algonquian Indians". Mieszkali w lesie na wyspie, którą nazwali "Mannahatta". Potem Giovanni da Verrazano Mannahatta, włoski badacz, odkrył port Nowego Jorku w 1524 i w 1609 roku Anglik Henry Hudson odkrył rzekę "Hudson River". Ale to właśnie Holendrzy zamieszkali w Nowym Jorku w 1624 roku. W 1626 Holender o imieniu Peter Minuit kupił wyspę Mannahatta od Inidian za 24 dolary. Dziś wyspa nazywa się Manhattan. Holenderska nazwa dla owego miasta to Nowy Amsterdam, ale w 1664 roku Anglicy zdobyli miasto i zmienili nazwę na Nowy Jork po angielskim mieście Jork.
Ale ludzie nadal mówili po holendersku w części Nowego Jorku w czasie XIX wieku. Wiele słów w amerykańskim angielskim pochodzi od Holendrów, którzy mieszkali w Nowym Jorku. Te słowa to: szef, Yankee, herbatniki, kretyn i bzdura. Pytanie, “Dlaczego?" również pochodzi od holenderskiego słowa "hoekom". Gramatyka amerykańskiego angielskiego jest bardzo podobna do brytyjskiego angielskiego, ale słownictwo jest często inne. Na przykład, "pants" (spodnie) to amerykańskie angielskie słowo na "trousers" (spodnie), ale w brytyjskim angielskim "pants" (spodnie) są tym co nosisz pod "trousers" (spodniami).