przetłumacz.
1. Kupiłam tą wieżę, ponieważ zobaczyłam reklamę w telewizji.
2. Piszę aby zlożyć reklamację na spodnie, ponieważ są niewłaściwie opakowane i znoszczone.
3. Kupiłam telewizor. Mój towar nie był kompletny, ponieważ brakowało pilota.
4. Piszę aby złożyć reklamację na komputer. Nie da się go uruchomić.
5. Kiedy otworzyłam przesyłkę brakowało instrukcji.
6. Chcę oddać tą sukienkę i mam paragon.
7. Proszę o szybką odpowiedź.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1. Kupiłam tą wieżę, ponieważ zobaczyłam reklamę w telewizji.
I bought this stereo becouse i saw it on TV
2. Piszę aby zlożyć reklamację na spodnie, ponieważ są niewłaściwie opakowane i znoszczone.
I'm writting to complain becouse it's poorlypackaged and destroyed
3. Kupiłam telewizor. Mój towar nie był kompletny, ponieważ brakowało pilota.
I bought a TV. My wear wasn;t completed beouse there weren't control pilot.
4. Piszę aby złożyć reklamację na komputer. Nie da się go uruchomić.
I'm writting to complain for computer. I can't start it
5. Kiedy otworzyłam przesyłkę brakowało instrukcji.
When i opened shipment there missed instruction
6. Chcę oddać tą sukienkę i mam paragon.
I want return this dress. I have a receipt
7. Proszę o szybką odpowiedź.
please respond quickly
1.I bought this tower because i saw an ad on tv
2 I am writting to lodge a claim for trousers because they are improperly packaget and damaged
3.I bought the tv.My product was not complete,since the missing pilot.
4. I am writting to lodge a complaint to computer.You can not start it.
5. When I opened the package was missing instruction.
6. I want to give this and I have the receipt
7 Please answer quickly