Przetłumacz zdania na j.polski : 1.Ich bin mirnicht mehr sicher, ob ich dich schonmal gefragt habe. 2.Ich habe mir überlegt 3.Weißt du eigentlich schon,was du später einmal werde willst?
batton
1. Nie jestem pewien, czy już cię nie pytałem. 2. Przemyślałem sobie. 3. Czy właściwie wiesz już, kim chcesz później zostać?
1 votes Thanks 1
zabka453
1. Ja nie jestem pewna/pewien, czy ja ciebie już raz pytałam/em. 2. Ja się zastanowiłam/łem. 3. Wiesz właściwie już, co później będziesz chciał/a.
2. Przemyślałem sobie.
3. Czy właściwie wiesz już, kim chcesz później zostać?
2. Ja się zastanowiłam/łem.
3. Wiesz właściwie już, co później będziesz chciał/a.