Przetłumacz tekst z na język polski. Ein Müller hatte einen alten Esel, der nicht mehr die Säcke zur Mühle tragen konnte. Deshalb wollte der Müller den Esel nicht mehr füttern. Der Esel lief fort nach Bremen. Er wollte Stadtmusikant werden. Unterwegs traf er einen alten Hund, der mit ihm ging. Dann trafen sie eine alte Katze und einen Hahn, den die Hausfrau in die Suppe tun wollte. Und alle vier gingen zusammen nach Bremen, um Stadtmusikanten zu werden. Am Abend kamen sie zu einem Wald und sahen ein Räuberhaus. Die Tiere kletterten aufeinander und machten Musik. Der Esel schrie, der Hund bellte, die Katze miaute und der Hahn krähte. Die Räuber flohen aus Furcht in den Wald. Als einer von ihnen zurückkam, vertrieben die Tiere ihn. Die Räuber glaubten, dass ein Gespenst im Haus war und kamen nicht mehr zurück. Die Stadtmusikanten blieben dort bis heute.
SisnisJeden (pewien) młynarz miał starego osła, który nie chciał więcej nosić worków do młyna. Dlatego przestał go karmić. Osioł uciekł do Bremy. Postanowił (chciał ) zostać muzykantem.Po drodze spotkał starego psa, który z nim poszedł dalej. Potem spotkali starego kota i koguta na którym gospodyni chciała ugotować zupę. I poszli dalej we czwórkę razem do Bremy, żeby zostać muzykami. . Wieczorem doszli do jednego lasu, gdzie zobaczyli domek rozbójników ( bandytów ).Zwierzęta weszły ( wdrapały ) się na siebie i zaczęły grac (robić) muzykę. Osioł krzyczał, pies szczekał, kot miauczał a kogut piał. Bandyci uciekli ze strachu do lasu. Jak jeden z nich wrócił, zwierzęta go przegoniły. Bandyci (myśleli) wierzyli, ze w domu był duch dlatego tam nie wrócili. Muzykanci pozostają tam do dzisiaj.
Mam nadzieję, że pomogłam ;)