Przetłumacz na niemiecki:
1.Osoby z dzielnicy biedoty nienawidzą bogatych
2.W dużych mistach tworzą się slumsy
3.Z największą granicę ubustwa uznaję się Afrykę
4.On miał praktyki w warsztacie samochodowym
5.Bogaci nie rozmawiają z biednymi
6.W mieście jest głoścno
7.Imigrant ma problem ze znalezieniem pracy
8.Na wsi jest spokój i rześkie powietrze
9.Dzielnica biedoty uczy życia !
10.My pozostajemy obojętni na losy potrzebujących
11.Mój wykształcony kolega pochodzi z dzielnicy slumsów
12.W mieście jest duży ruch
13.W dzielnicach nie ma spokojnych dzieci
14.Ten chłopak nazywa się Patryk
15.On miał brudną twarz
16.Mój ogód jest zaniedbany
17.Ja miałam styczność z osobą potrzebującą
18.Na rynku kupisz odzież w przystępnych cenach
19.Życie jest piękne
20.Trzeba cieszyć sie życiem
z góry dziękuję za sprawdzenie :)
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1.Osoby z dzielnicy biedoty nienawidzą bogatych
Die Menschen in den Armenvierteln hassen die Reichen.
2.W dużych mistach tworzą się slumsy
In den Großstädten bilden sich Slums.
3.Z największą granicę ubustwa uznaję się Afrykę
Afrika ist als an der Armutsgrenze liegend anerkannt.
4.On miał praktyki w warsztacie samochodowym
Er hatte ein Praktikum in einer Autowerkstatt.
5.Bogaci nie rozmawiają z biednymi
Die Reichen unterhalten sich nicht mit den Armen.
6.W mieście jest głoścno
In der Stadt ist es laut.
7.Imigrant ma problem ze znalezieniem pracy
Die Imigranten haben Probleme, eine Arbeit zu finden.
8.Na wsi jest spokój i rześkie powietrze
Auf dem Land ist es ruhig und die Luft ist frisch.
9.Dzielnica biedoty uczy życia !
Das Armenviertel lehrt das Leben.
10.My pozostajemy obojętni na losy potrzebujących
Wir stehen dem Schicksal der Bedürftigen gleichgültig gegenüber.
11.Mój wykształcony kolega pochodzi z dzielnicy slumsów
Mein gebildeter Kollege kommt aus den Slums.
12.W mieście jest duży ruch
In der Stadt herrscht viel Verkehr.
13.W dzielnicach nie ma spokojnych dzieci
In den Stadtvierteln gibt es keine ruhigen Kinder.
14.Ten chłopak nazywa się Patryk
Dieser Junge heißt Patryk.
15.On miał brudną twarz
Er hat ein schmutziges Gesicht.
16.Mój ogód jest zaniedbany
Mein Garten ist ungepflegt.
17.Ja miałam styczność z osobą potrzebującą
Ich hatte Kontakt mit einer bedürftigen Person.
18.Na rynku kupisz odzież w przystępnych cenach
Auf dem Markt kaufst du Kleidung zu erschwinglichen Preisen.
19.Życie jest piękne
Das Leben ist herrlich.
20.Trzeba cieszyć sie życiem
Man soll sich des Lebens freuen.