Przetłumacz na niemiecki Nie wolno dotykać osoby porażonej prądem, zanim nie odłączy się jej od źródła prądu. Odłącz bezpieczniki (korki), wyjmij z gniazdka wtyczkę urządzenia elektrycznego, które spowodowało porażenie. Użyj do tego przedmiotu który nie przewodzi prądu (np. drewnianego kija od szczotki), odsuń kabel elektryczny od poszkodowanego. Sprawdź stan poszkodowanego Czy jest przytomny Czy oddycha Wezwij Pogotowie Ratunkowe nr tel to 999 lub 112 Jeśli ratowany nie oddycha przystąp do reanimacji Jeśli ratowany jest nieprzytomny, ale oddycha, ułóż go w pozycji bocznej. Załóż opatrunek na oparzone miejsce. Zostań z poszkodowanym do czasu przybycia Pogotowia Ratunkowego i przejęcia opieki na poszkodowanym.
batton
Die Person, die einen Stromschlag erlitt, darf solange nicht berührt werden, bis sie nicht mehr unter der Stromspannung steht. Unterbrechen Sie bitte den Strom und ziehen SIe aus der Dose den Stecker des Gerätes raus, wodurch der Stromschlag erfolgte. Dafür verwenden Sie einen Gegenstand, der den Strom nicht leiten kann (z.B. den hölzernen Besenstock), schieben Sie den elektrischen Kabel von der geschädigten Person weg. Prüfen Sie den Zustand des Geschädigten Ist er bei Bewusstsein Atmet er Rufen Sie den Rettungswagen an, Telefonnummer 999 oder 112 Wenn der Geschädigter nicht mehr atmet, beginnen Sie mit der Wiederbelebung Wenn der Geschädigte zwar atmet aber bewusstlos ist, legen Sie ihn auf die Seite Verbinden Sie die Brandwunde Bleiben Sie mit dem Beschädigten bis der Rettungswagen eintrifft
Prüfen Sie den Zustand des Geschädigten
Ist er bei Bewusstsein
Atmet er
Rufen Sie den Rettungswagen an, Telefonnummer 999 oder 112
Wenn der Geschädigter nicht mehr atmet, beginnen Sie mit der Wiederbelebung
Wenn der Geschädigte zwar atmet aber bewusstlos ist, legen Sie ihn auf die Seite
Verbinden Sie die Brandwunde
Bleiben Sie mit dem Beschädigten bis der Rettungswagen eintrifft