Zanim przetłumaczę poniższe zdania na język niemiecki to przypomnę, że kiedy mówimy/piszemy ile mamy lat to nie tłumaczymy dosłownie "ich habe ...... Jahre alt" tylko "Ich bin.... Jahre alt" zatem:
Ile ona ma lat?----> Wie alt ist sie?
Ona ma szesnaście lat-----> Sie ist sechzehn Jahre alt.
Mam 13 lat----> Ich bin dreizehn Jahre alt.
Oni mają 20 lat----> Sie sind zwanzig Jahre alt.
Ile macie lat?----> Wie alt seid ihr?
Dodatkowo dla przypomnienia dodam odmianę czasownika "sein", który odmienia się nieregularnie:
Zanim przetłumaczę poniższe zdania na język niemiecki to przypomnę, że kiedy mówimy/piszemy ile mamy lat to nie tłumaczymy dosłownie "ich habe ...... Jahre alt" tylko "Ich bin.... Jahre alt" zatem:
Ile ona ma lat?----> Wie alt ist sie?
Ona ma szesnaście lat-----> Sie ist sechzehn Jahre alt.
Mam 13 lat----> Ich bin dreizehn Jahre alt.
Oni mają 20 lat----> Sie sind zwanzig Jahre alt.
Ile macie lat?----> Wie alt seid ihr?
Dodatkowo dla przypomnienia dodam odmianę czasownika "sein", który odmienia się nieregularnie:
"sein"-być
Ich-bin
Du-bist
Er,sie,es-ist
Wir-sind
Ihr-seid
sie,Sie-sind