Przetłumacz na język niemiecki: -Cześć -Cześć -W zeszłym tygodniu w sobotę byłem w nowo otwartym aquaparku i przyznaję, że jest naprawdę dobry, może chciałabyś w tą niedziele się ze mną wybrać? -Z miłą chęcią bym poszła, ale nie mogę, może innym razem -Dobrze to do zobaczenia -Do zobaczenia
batton
-Hallo -Hallo -Am letzten Samstag bin ich im neueröffneten Aquapark gewesen und ich muss zugeben, dass er echt gut ist. Würdest du am kommenden Sonntag mitgehen? -Ich würde gerne mitkommen, aber ich kann nicht, vielleicht andermal. -OK, bis dann denn. -Bis dann.
-Hallo
-Am letzten Samstag bin ich im neueröffneten Aquapark gewesen und ich muss zugeben, dass er echt gut ist. Würdest du am kommenden Sonntag mitgehen?
-Ich würde gerne mitkommen, aber ich kann nicht, vielleicht andermal.
-OK, bis dann denn.
-Bis dann.