Przetłumacz na jezyk polski (Tylko prosze żyby to nie było tłumaszone w translatorze) zeby wszytko było jasne i zrozumiełe. daje naj!! :D jeżeli dobrze to zrobicie bo warto..!
Nigdy nie zastanawiałam sie nad własną przyszłoscią.
Pamietam że jak byłam dzieckiem marzyłam o tym aby zostać sławna i bogata piosenkarką.Dzis juz wiem ze nigdy nie podjelabym sie tego zawodu.Kocham zwierzeta,nie potrafie bez nich żyć.
Zawze jestem chcetna aby im pomuc i chyba zamierzam sie kształtowac w tym kierunku.Chciałabym zostac weterynarzem.Nie zależy mi na zarobieniu dużych pieniedzy,raczej na pomaganiu chorym zwierzetom za wszelką cene.Pragne kiedys sie orzenić i mieć dzieci.Dla rodziny poświeciłabym własna karierę .
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
Ich hätte nie gedacht, über seine eigene Zukunft. Ich erinnere mich, als ich ein Kind war ich davon geträumt, reich zu werden und die berühmte Sängerin. Heute weiß ich, dass ich nicht in diesem Beruf zu engagieren. Ich liebe Tiere, ich kann nicht leben ohne. Ich bin immer bereit, ihnen zu helfen, und wahrscheinlich werde in dieser Richtung zu lehren. Ich möchte ein Tierarzt werden. Ich kümmere mich nicht um das große Geld zu verdienen, sondern zu helfen, die kranken Tiere um jeden Preis. Ich möchte eines Tages zu heiraten und bekommen Kinder. Für die Familie wandte sich ihrer Karriere.
W POLECENIU JEST CHYBA BŁĄD BO TEKST JEST PO POLSKU A JEST OLECENIE PRZETŁUMACZ NA POLSKI CHYBA POWINNO BYĆ ŻE NA NIEMIECKI, CHYBA BO TAKI JĘZYK MASZ WPISANY W PRZEDMIOCIE
:)