Przetłumacz na jezyk angielski. Tylko nie przez translator.( nie musi być w słowo w słowo, aby miało ten sam sens i było w miare poprawnie gramatycznie oraz zby były min. 3 zdania do każdego )
Ja Wychowywałem sie na wsi. Jest to dobre miejsce aby dorastać. Jest tam cisza i spokój. Jest także świeże powietrze. Znajduje się tam park z pięknym stawem.
Podobny bardziej jestem do taty zarówno z wyglądu jak i charakteru. Podobnie jak tata, stawiam sobie cele do których uparcie dąże.
Opiekowała się mną mama, gdy tata był w pracy. Gdy rodzice gdzieś wyjeżdzali opiekowała się mną babcia lub starszy brat.
Bardzo dobrze dogaduję się z rodzicami. Mogę im wszystko powiedzieć i wiem że mogę im ufać. Zawszę kiedy czegoś potrzebuję mogę na nich liczyć.
Ostatnio rodzice nakrzyczeli na mnie 2 tygodnie temu. Wróciłam wtedy późno do domu. Martwili sie o mnie. Teraz na szczęście wszytko jest ok
Bardziej mogę liczyć na rodziców. Mają oni zawsze dla mnie czas. Gdy mam jakiś problem, zawsze mogę się do nich zwrócić.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
I grew up in the countryside. It's good place to grow up. There's silence and calmness. There's also fresh air. There's a park with beatiful lake.
I'm more similar to my Dad, in both apearance and character. As my Dad I choose aim and doggedly strie for it.
When Dad was st work, my Mom took care about me. If parents went out somewhere, my Grandma or older brother took looked after me.
Last time my parents shouted at me 2 weeks ago. I came back home lately then. They worried about me. Now everything is fine.
I may cont on my parents more. They always have time for me. When I have some problem, I always may discuss with them.