Przetłumacz na j niemiecki Jednak ten czas szybko mijał,ale tęskniłem za Polską.Wakacje z rodzicami,mimo iż bardzo udane nie były spełnieniem moich marzeń.Wolałem spędzać czas z moimi kolegami.Po tygodniu zadzwonił do mnie mój kolega Hubert i zapytał się,czy jak wrócę do Polski,chciałbym pojechać z nim i z jego tatą na 3 dni za wieś pod namiot.Nie miałem w planach już żadnego wyjazdu wakacyjnego i od razu się zgodziłem na propozycję Huberta.Po powrocie ze SZwajcarii umówiliśmy się,że za dwa dni jedziemy.Mama z tatą zgodzili się na mój wyjazd i prosili,żebym tylko uważał.Przygotowała mi śpiwór,rzeczy,jedzenie,które miałem zabrać.Zabrałem swoją wędkę na ryby.
Viiciia
Doch dieses Mal schnell vergangen, aber verpasst Polnisch. Urlaub mit seinen Eltern, auch wenn sie nicht sehr erfolgreiche Erfüllung meiner Träume. Ich zog es vor, Zeit mit meinen Kollegen zu verbringen und .Nach Woche rief mich mein Kollege Hubert und fragte, ob ich wieder in der polnischen, würde ich mit ihm und seinem Vater für drei Tage für das Dorf unter namiot.Nie Ich habe keine Pläne, nach Hause zu verlassen und sagte sofort ja zu dem Vorschlag Huberta.Po Rückkehr aus der Schweiz haben wir vereinbart, dass in zwei Tagen werden wir .Mama und Vater vereinbart, meiner Reise und fragte mich nur gedacht. Ich bereitete einen Schlafsack, Essen Sachen, die ich nehmen musste. Ich nahm meinen Stab zu fischen.