Przetłumacz (darować sobie translatory):
1.) It look thousands of artisans and craftsmen more than nine years to build.
2.) The marble was orginally painted blue, gold and red
3.) Doric: simple, unadorned style characterized by simple columns
4.) There are eight columns on the ends and seventeen on the sides.
5.) The columns were built with a slight inward curve, which tricks the eye into thinking they are straight.
6.) Over time the Parthenon has functioned as a temple, a fortress a church and a mosque.
7.) The building was severly damaged in 1687 when the Venetians attacked Athens. After this, the building fell into disuse
8.) Much of the structure remains intact and is being restored.
" Life is not a problem to be solved but a reality to be experienced! "
© Copyright 2013 - 2024 KUDO.TIPS - All rights reserved.
1. Budowa zajęła tyciącom rzemieślników więcej niż dziewięc lat.
2. Marmur był orginalnie pomalowany na niebieski,złoty i czerwony kolor.
3. Dorycki: prosty, skromny, styl charakteryzując się prostymi kolumnami
4. Jest 8 kolumn na końcach i 17 na bokach.
5. Kolumny były budowane z lekkim zachodzącym do wewnatrz łukiem, który sprawiał wrażenie , że są one proste.
6. Z czasem Partenon zaczął funkcjonować jako swiątynia, forteca, kościół i meczet.
7. Budynki zostały częściowo uszkodzone w 1678, kiedy Veneci zaatakowali Ateńczyków. Po tym zdarzeniu budynki przestały być użytkowane.
8. Wiele ze struktur pozostało nietknięte, więc odnowiono je.