Przepisz tekst poprawiając ewentualne błędy i przetłumacz go na język polski.
Ich bin gewohnlich gegen sechs aufgewacht, aber bin ich ein paar Minuten spater aufgestanden. Dann habe ich mein Bett gemacht und bin ich schnell ins Bad gegangen. Zuerst habe ich mir die Zahne geputzt, danach habe ich geduscht. Ich habe mich angezogen und habe ich gefruhstuckt. Danach bin ich mit dem Bus zur Uni gefahren. Busfahren ist bequemer und schneller. Vor dem Vorlesungen und Ubungen habe ich noch ein paar Minuten Zeit geblieben. Der Unterricht hat gewohnlich von acht bis sechzehn Uhr gedauert. Nach der Uni bin ich nach Hause gefahren und habe ich zu Mittag gegessen. Am Nachmittag habe ich mich mit meinem Freund getroffen und dann habe ich ein bisschen ferngesehen oder im Internet gesurft. Nach dem Abendbrot habe ich Notizen gemacht. Um 23 Uhr habe ich mich ausgezogen und ins Bett gegangen.
Bubika
Ich bin gewohnlich gegen sechs aufgewacht, aber "ich bin" ein paar Minuten spater aufgestanden. Dann habe ich mein Bett gemacht und "ich bin" schnell ins Bad gegangen. Zuerst habe ich mir die Zahne geputzt, danach habe ich geduscht. Ich habe mich angezogen und "ich habe" gefruhstuckt. Danach bin ich mit dem Bus zur Uni gefahren. Busfahren ist bequemer und schneller. Vor dem Vorlesungen und Ubungen habe ich noch ein paar Minuten Zeit geblieben. Der Unterricht hat gewohnlich von acht bis sechzehn Uhr gedauert. Nach der Uni bin ich nach Hause gefahren und "ich habe" zu Mittag gegessen. Am Nachmittag habe ich mich mit meinem Freund getroffen und dann habe ich ein bisschen ferngesehen oder im Internet gesurft. Nach dem Abendbrot habe ich Notizen gemacht. Um 23 Uhr habe ich mich ausgezogen und ins Bett gegangen.
W apostrofach masz poprawione, to co dostrzegłam. Do poprawy chyba był szyk po spójnikach? Po "und" i "aber" zawsze jest szyk prosty.
Pozdrawiam ; )
O tłumaczeniu zapomniałam!
Obudziłem się około szóstej, ale miałem jeszcze kilka minut, żeby wstać. Potem pościeliłem łóżko i szybko poszedłem się kąpać. Najpierw umyłem zęby, potem wziąłem prysznic. Ubrałem się i zjadłem śniadanie. Następnie pojechałem busem na uniwersytet. Ten bus jest wygodny i szybki. Przed wykładami i ćwiczeniami zostało mi jeszcze trochę czasu. Lekcje trwają od ósmej do 16. Po uniwersytecie pojechałem do domu i zjadłem obiad. Po południu spotkałem się ze znajomym i potem oglądaliśmy trochę telewizję albo surfowaliśmy w internecie. Po kolacji zrobiłem notatki. O 23 rozebrałem się i poszedłem się położyć spać.
ist bequemer und schneller. Vor dem Vorlesungen und Ubungen habe ich noch ein paar Minuten Zeit geblieben. Der Unterricht hat gewohnlich von acht bis sechzehn Uhr gedauert. Nach der Uni bin ich nach Hause gefahren und "ich habe" zu Mittag gegessen. Am Nachmittag habe ich
mich mit meinem Freund getroffen und dann habe ich ein bisschen ferngesehen oder im Internet gesurft. Nach dem Abendbrot habe ich Notizen gemacht. Um 23 Uhr habe ich mich ausgezogen und ins Bett
gegangen.
W apostrofach masz poprawione, to co dostrzegłam. Do poprawy chyba był szyk po spójnikach? Po "und" i "aber" zawsze jest szyk prosty.
Pozdrawiam ; )
O tłumaczeniu zapomniałam!
Obudziłem się około szóstej, ale miałem jeszcze kilka minut, żeby wstać. Potem pościeliłem łóżko i szybko poszedłem się kąpać. Najpierw umyłem zęby, potem wziąłem prysznic. Ubrałem się i zjadłem śniadanie. Następnie pojechałem busem na uniwersytet. Ten bus jest wygodny i szybki. Przed wykładami i ćwiczeniami zostało mi jeszcze trochę czasu. Lekcje trwają od ósmej do 16. Po uniwersytecie pojechałem do domu i zjadłem obiad. Po południu spotkałem się ze znajomym i potem oglądaliśmy trochę telewizję albo surfowaliśmy w internecie. Po kolacji zrobiłem notatki. O 23 rozebrałem się i poszedłem się położyć spać.