Prosze przetlumaczcie mi to na niemiecki żeby Sens był ten sam.
Wieś dostarcza nam przepięknych krajobrazów,kolorowych łąk,zielonych lasów,cudownych gór i czystego jeziora.
W przypadku miasta mamy szare, pozbawione życia budynki,beton i zazwyczaj brudną,skażoną różnymi ściekami wodę.
Pobyt na wsi może nam przynieść spokój i ukojenie .Tutaj znajdziemy niczym ,niezmaconą ciszę .
Miasto od rana do nocy tętni życiem.Samochody ciężarowe,klaksony ,świecące neony mogą wzbudzić w mieszkańcu poirytowanie i złość a juz na pewno nie zapewnią mieszkańcowi spokoju.
batton
Das Land bietet uns zauberhafte Landschaften, bunte Wiesen, grüne Wälder, herrliche Gebirge und saubere Seen.
In einer Stadt gibt es graue, leblose Gebäude, Beton und in der Regel dreckiges, von diversen Abwässern kontaminiertes Wasser
Ein Aufenthalt auf dem Lande kann Ruhe und Enspannung bringen. Hier finden wir ungetrübte Stille.
Eine Stadt ist von morgen früh bis zum Spätabend belebt. Die LKWs, hupen, Leuchtreklamen können die Einwohner irritieren und verärgern, und sie liefern ihnen gewiss keine Ruhe.
In einer Stadt gibt es graue, leblose Gebäude, Beton und in der Regel dreckiges, von diversen Abwässern kontaminiertes Wasser
Ein Aufenthalt auf dem Lande kann Ruhe und Enspannung bringen. Hier finden wir ungetrübte Stille.
Eine Stadt ist von morgen früh bis zum Spätabend belebt. Die LKWs, hupen, Leuchtreklamen können die Einwohner irritieren und verärgern, und sie liefern ihnen gewiss keine Ruhe.